![]() |
Цитата:
|
Цитата:
|
"Karlmarxstadt, Karlmarxstadt, du bist die Stadt roter Blumen..."
Была такая песня :) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
А точно "Цветочная" переводится? А не улица, утопающая в цветах? или украшенная цветами?
для индивидуального предпринимателя - фамилия, имя, отчество физического лица ....комнаты офиса; например: ИП РАХИМОВ АСКАР МАРАТОВИЧ Не ясно ИП - это что? Фамилия? И откуда у предпринимателей по паспорту будет комната офиса? |
Цитата:
|
так её надо в нежилое помещение тогда переводить и соответственно с паспорта она исчезнет
|
Цитата:
|
| Текущее время: 16:13. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot