![]() |
Цитата:
|
Цитата:
Код бронированного бензовоза - 8704 - автомобиль для перевозки грузов. В том числе и IVECO Trakker 500. http://www.gruzovikpress.ru/article/...3_31_14/01.jpg Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Послушайте вы, что издеваетесь? Я не спрашиваю, куда вы его относите. Я спрашиваю, как написано назначение авто у производителя. Иначе: меня интересует текст производителя о назначении изделия. Открываем документацию и читаем: авто из 8703, так что ли? И даже из ваших слов совсем не следует, что текст товарной позиции 8703 наиболее полно соответствует авто. |
Цитата:
В данную товарную позицию также включаются: Б. Бронированные транспортные машины обслуживания, обычно гусеничного типа, независимо от того, рассчитаны они на оснащение вооружением или нет; применяются для перевозок бензина, боеприпасов и т.д. в районах боевых действий. Только не говорите о юридической силе - это признак отсутствия аргументов. |
Цитата:
Коллега, ну если Вы не верите мне, задайте завтра вопрос в Таможенном. Даже уже сегодня. Новый день уже начался. Выложите картинку с бензовозом. И послушайте более авторитетные мнения, нежели моё. Вам непременно ответят, там много высококлассных специалистов. Наберете статистику. |
Цитата:
Вторая страница. Первая строка сверху. качаете пдф-файл Производителя Iveco Defence Vehicles. Он на аглицком. Второй вариант. Заходите сюда :http://www.army-technology.com/contr...ehicles/iveco/, регистрируетесь и отправляете письмо -запрос на указанный адрес электронной почты. Получаете ответ и обретаете счастье и спокойствие. |
Цитата:
что то вроде как гусеничного типа здесь не наблюдается? |
Цитата:
И это совсем не обязательно. |
Цитата:
Первое, что бросается в глаза: LMV - Light Multirole Vehicle. Переводится как Легкое Многоцелевое Транспортное средство. Далее: LMV выполнен под жесткие военные требования. Т.е. авто боевое. Вы почему-то переводите LMV как легкий многоцелевой бронеавтомобиль. Это неверно. Цитата:
:eek: Вы прямой угол с температурой кипения сравниваете? Вы считаете, что автомобиль не может быть транспортным средством? Цитата:
Танки и прочие боевые самоходные бронированные транспортные средства, с вооружением или без вооружения, и их части Сможете объяснить, почему здесь нет автомобилей? Попробую догадаться: вы считаете, что если первое слово танки, значит далее речь идет только о них, верно? :) Поэтому вы всегда много и пишите о танках ... Я думаю, вы совершенно напрасно сузили текст товарной позиции. |
| Текущее время: 13:44. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot