![]() |
В продолжение, есть ли какой риск по 8541410002 ?
|
Цитата:
Какие документы по приему на баланс у вас были предоставлены? Есть точный запрос - на него нужно точно ответить, как бы нелогично это не казалось. Вот и все. А так вы формально на запрос таможни не ответили (по заверенному переводу), они все верно (формально) вас КТС-ят. |
Цитата:
Сам перевожу, проблем не было. |
Цитата:
Не раз встречал такое: МИНИСТЕРСТВО ФИНАНСОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПИСЬМО от 3 ноября 2009 г. N 03-03-06/1/725 Департамент налоговой и таможенно-тарифной политики рассмотрел письмо и по вопросам, относящимся к своей компетенции, сообщает следующее. ...... На основании изложенного считаем, что первичные учетные документы, подтверждающие данные налогового учета, если они оформлены в соответствии с обычаями делового оборота, применяемыми в иностранном государстве, и составлены на иностранном языке, должны быть в обязательном порядке переведены на русский язык. Также обращаем внимание на то, что действующим законодательством Российской Федерации не регламентируется порядок перевода первичных учетных документов с иностранного на русский язык. Полагаем, что такой перевод может быть сделан как профессиональным переводчиком, так и специалистами самой организации. |
Цитата:
Во первых нигде тут не вижу чтобы запрос включал требование о переводе специализированной организацией. Во вторых нет никакого закона или нормативного акта, регламентирующего перевод именно специализированной организацией. Цитата:
А ответ по КТС - Карточка счета 41 не содержит сведений о лице, подтверждающем корректность заявленных сведений в рассматриваемом документе. Карточка счета 60 в таможенный орган не предоставлена Я предоставил выписку со 41 счета. Во первых в запросе я нигде не вижу, какие именно счета я должен предоставить таможне. Во вторых я подписывал их электронной подписью директора (он же декларант). Цитата:
|
[QUOTE=Mblnk;3003482]Запрос был вот такой: Заверенную копию, а также заверенный перевод экспортной декларации.
Бывает вот так: "09023 6.Экспортная декларация страны вывоза с наличием штрих-кода и QR-кода, содержащая сведения о стоимости, и официальный перевод экспортной декларации, выполненный дипломированным переводчиком (предоставить копию диплома) и заверенный печатью бюро переводов, удостоверяющего подлинность подписи переводчика и отвечающего за качество, точность перевода" |
[QUOTE=Суть;3003490]
Цитата:
А потом поспорим, если не примут ( надеюсь примут, так как у нас не тот товар где есть двусмысленности, да и возим мы его 15 лет одни и те же артикулы), то пойдем в суд, И вопрос не в стоимости судебных издержек - это вопрос принципа. С Домодедовской я год бодался помню, но все вернул до копейки. Причем они вернули сразу после досудебной претензии. |
А точки зрения убытков товар без пошлины. Как я понимаю выпуск под обеспечение по этому товару при принятии этой суммы за истину идет в НДС. Соответственно, просто в налоговую в конце периода меньше платится. Убыток в том, что сумма блокируется на 2 месяца. Так что тут вопрос принципа, а не убытка и потерь.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
| Текущее время: 23:51. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot