Форумы TKS.RU

Форумы TKS.RU (https://forum.tks.ru/index.php)
-   Таможенный (https://forum.tks.ru/forumdisplay.php?f=92)
-   -   Контракт (https://forum.tks.ru/showthread.php?t=263891)

YYYY 21.12.2011 14:50

Цитата:

Сообщение от Черный таможенник (Сообщение 1378639)
Ну,я не знаю, чего у него и как. А так - кто мешает сделать перевод от одного физлица другому? И возить до тысячи евро.

Так частенько делают.

Так она спрашивала про то как это сделать по закону, да и немцы, ежели не казахстанские, на физлицо перевод получать не будут.

justtosee 21.12.2011 16:25

Цитата:

Сообщение от YYYY (Сообщение 1379324)
Так он спрашивал про то как это сделать по закону, да и немцы, ежели не казахстанские, на физлицо перевод получать не будут.

Именно так, немцы и слышать не хотят про физ лица. Ясное дело можно что то придумать, что бы в левак возить, только не горю желанием это делать, стремновато этим заниматься если честно:)

Еще вопрос возник, допустим если заказывать EMS с юр лица иностранного на юр лицо российское, то таможенное оформление будет проходить на Варшавке 37. Речь идет о сумме заказа до 1000 евро.
Сейчас столкнулся с поляками от которых нужна маленькая партия, попробовать как пойдет их продукция, т.е. заказ до 1000 евро, они работают только с UPS. Позвонил в российский UPS, мне сказали, что груз приедет на таможню в аэропорт Внуково.
Вопрос: Во Внуково тоже есть брокеры при таможне, как на Варшавке или нужно кого то стороннего искать, кто сделает ТО? Или я вообще все нетак понял?

Черный таможенник 21.12.2011 18:59

Брокеры водятся везде, где есть таможенные посты.

atreg64 21.12.2011 19:33

Цитата:

Сообщение от Черный таможенник (Сообщение 1379537)
(Голосом Н. Дроздова) Брокеры водятся везде, некоторые виды были замечены даже в безводных пустынях...


:D

Черный таможенник 21.12.2011 19:51

Цитата:

Сообщение от atreg64 (Сообщение 1379553)
:D


Не знаю, как в пустынях, но в степях водились. До эры таможенного союза. Тогда и вымерли.

justtosee 22.12.2011 16:56

Оказывается UPS сами и растоможить могут)

Немцы согласились подписать контракт, только есть проблемка...

Сам договор изначально выглядел как английская версия слева, русская справа, немцы сказали, что подпишут договор, на котором будет присутствовать только английская версия. Подойдет ли такой вариант и можно ли будет сделать перевод английской версии на российскую самому? Допустим сделать приказ, что в штате организации есть переводчик или перевод делается только через бюро переводов?

Чучмек 22.12.2011 16:59

Цитата:

Сообщение от justtosee (Сообщение 1380347)
Оказывается UPS сами и растоможить могут)

Немцы согласились подписать контракт, только есть проблемка...

Сам договор изначально выглядел как английская версия слева, русская справа, немцы сказали, что подпишут договор, на котором будет присутствовать только английская версия. Подойдет ли такой вариант и можно ли будет сделать перевод английской версии на российскую самому? Допустим сделать приказ, что в штате организации есть переводчик или перевод делается только через бюро переводов?

Не обязательно. Есть в штате дипломированный переводчик - пусть переводит.
В переводе написАть: "Перевод выполнил Пупкин И.И., диплом №........." И копию диплома прицепить. Ну, по кр.мере, у нас так прокатывает.

ЗЫ: Только обязательно, чтоб Пупкин И.И.

ЗЗЫ: шутка.

Vovez 22.12.2011 17:02

Цитата:

Сообщение от Чучмек (Сообщение 1380351)
Не обязательно. Есть в штате дипломированный переводчик - пусть переводит.
В переводе написАть: "Перевод выполнил Пупкин И.И., диплом №........." И копию диплома прицепить. Ну, по кр.мере, у нас так прокатывает.

ЗЫ: Только обязательно, чтоб Пупкин И.И.

ЗЗЫ: шутка.

Кстати, пофиг - в штате он или нет.

Чучмек 22.12.2011 17:09

Цитата:

Сообщение от Vovez (Сообщение 1380352)
Кстати, пофиг - в штате он или нет.

"Наши" зелёные любят, чтоб "в штате"....

Местечковость, понимаю...

ЗЫ: а! ну, да. Если Пупкин - то пофиг. :)

Vovez 22.12.2011 17:11

Цитата:

Сообщение от Чучмек (Сообщение 1380361)
"Наши" зелёные любят, чтоб "в штате"....

Местечковость, понимаю...

Мне доводилось предоставлять переводы не только внештатного переводчика, но еще и без диплома. НО (!!!) заверенные нотариусом.
Принимали как миленькие.


Текущее время: 17:41. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot