Цитата:
Хотя, обороты нашего "Великого и Могучего" действительно - вне конкуренции. п.с. это сказал русский человек, толком не знающий и английского (:D)) |
Ну как ты по-английски так выразишься:
Какое зло мы добротой творим! С меня и собственной тоски довольно, А ты участьем делаешь мне больно. Заботами своими обо мне Мою печаль ты растравил вдвойне. Что есть любовь? Безумье от угара. Игра огнем, ведущая к пожару. Воспламенившееся море слез, Раздумье - необдуманности ради, Смешенье яда и противоядья. (с) Ромео (базарит с дружбаном Бенволио) |
Цитата:
Вот ивил кайнд вы ду! Ай хэв май оун дипрэшшон матч, Ю херт ми ёр партисипэйшн, Кэрри абаут ми... и далее по тексту :) |
Я сегодня что-то серьезная. Да и одета оч. серьезно. Строго, можно сказать (в деловой сарафан, длина ниже колена. правда четко по фигуре). Вот и мысли пошли в другое направление.
ЗЫ: этот сарафанчик раньше носила моя сестра, а теперь она стала толстая и мы поменялись. Она мне - этот наряд, а я ей свой сарафан, который я носила беременная. |
Цитата:
What evil we create by our kindness My sorrow is too much for me But you disstressed me with your help intention |
Цитата:
Чуть подшлифовать размер и малость с рифмой поработать - и в тираж :) |
Цитата:
|
Цитата:
Безобразие какое...:mad: |
Цитата:
|
Цитата:
Правильный подход! :D |
Текущее время: 17:26. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot