В ФТС назвали невозможной отставку Бельянинова
Обсуждение материала В ФТС назвали невозможной отставку Бельянинова
Руководитель Федеральной таможенной службы Андрей Бельянинов не уходит в отставку. Об этом журналистам заявила начальник правового управления ведомства Лариса Черкесова, опровергнув появившиеся в СМИ сообщения о том, что глава ФТС якобы оставил свой пост |
"Я знаю точно невозможное возможно" - Д.Билан :D
|
Цитата:
Как Пётр могуч и ростом и умом! Без лести – Путь Ваш выше всех сравнений! Не зря Андреем горд был отчий дом, Ведь в “Дон Кихоте” мальчик этот – гений! “Плехановка” и сразу в КГБ!.. Был зарубеж,работа в каплях пота, Но так угодно видимо Судьбе, Которая даётся,словно квота! Причём,лишь раз!..Был нужен мозг и труд! И были Вы обласканы Судьбою! Таких,как Вы,с собой в бой берут! И плечи….-со звездою золотою!.. Указ…Приказ….И рядом-Президент!.. Таких Высот достигнуть ли кому-то?! Вы честью заслужили сей момент! Корабль пошёл!..Под килем все семь футов! И вот,Вам в честь,звонят колокола! Свято-Данилов монастырь уважил! И Патриарша Грамота была- За Возвращение! Не скажешь лучше даже! За помощь наградил и Кыргызстан, “Манас” исполнив (опус) для Андрея! “Макаров” именной! Борьбы наган, Чтоб Плохиши задумались,бледнея. И Орден Дружбы ..Грамоты…значки… И Госсоветник…Доктор…Генерал!... Но так спокойны глаз его зрачки!.. Не получил.А всё завоевал!.. Он может весь собраться в один миг Для дела возвышаясь в своей силе! Осмысленно,в гармонии,без драк, Для процветанья Родины-России! Своих наград потом не сосчитать! Но всех важней-любимая и дети! Не Вам ли это своим сердцем знать, Их любящему больше всех на свете! Гиперболой движение пути, Где разность расстояний,много точек… И Генерал их сможет так пройти- Ни хаоса,ни шума-Его почерк! Вы над Сатурном,как Гиперион! И цифры дня рождения похожи… Далёк и близок,из загадок он, Хоть горд,но человечен в своем ложе! Другие не решают-“Почему?”.. “Вопрос-ответ” осилит лишь Мыслитель!.. Вы,как Луна!И свет и тайна в тьму!... Но Ваша “7” от Бога,что Хранитель! В переплетеньи Судеб двух людей Всё та же “семь”(!), В едином мирозданьи!.. “Подобное к подобному”-из тем, Которые подвластны Их Сознанью!.. То Паганини..То,как Кубелик!...Вы Виртуоз! Прекрасный Исполнитель! И Вы достойны почестей и роз! А с Вами рядом Бог Ваш и Спаситель! У каждого свой Ницше есть в Душе! И Вы творец своих произведений.. Душа и Разум в Вас давно уже В священности и мудрости мгновений! Пусть Гегеля действительность разумна, Но в этом ль смысл о правде на Земле? Так говорят философы нам умно!.. В Вас прагматизм.И Вы в своем седле! И так-в веках,-от Канта до Спинозы, К бессмертию и равенству людей!.. У Вас свой сад,а в нем блистают росы И розы,что взрастили для идей!.. И Мендельсон и Томас Манн в судьбе!.. Два Мендельсона,-так верней поправка! Чист и высок судьбы призыв в трубе, Надежна для России Ваша Ставка!.. Разведчику понятен мыслей ход… И с высоты своей нет расстояний… Виват!Виват!Прославлен теперь род, Но взят Олимп Трудом и кладом Знаний! Да будет мудр и век благословлен Наш Генерал!Вам мира и удачи! Большого счастья у Кремлевских стен! Судьбою не предсказано иначе! |
"Этого просто не может быть, потому что не может быть никогда."
Это что, реально слова руководителя правового управления во всей таможенной системе страны?!?!?!? Тогда понятно, почему судебная практика такая. |
Цитата:
Или лояльность всё перекрывает? |
Цитата:
Трудовые взаимоотношения с ним устанавливаются ФЗ О государственной гражданской службе Российской Федерации Если слова НачПУ являлись ответом на фразу о том, например, что правда ли, что Путин уволил Бельянинова по инициативе работодателя, то ее ответ абсолютно верен. Нельзя уволить госслужащего, находящегося в отпуске, если инициатива исходит не от самого служащего, а от руководства. Даже от Президента. Цитата:
|
Цитата:
|
а его отношения с работодателем, полагаю, регламентируются п.8 809-го постановления Правительства. И слова отпуск я там не увидел...
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Текущее время: 15:50. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot