а спросите у них, откуда такая уверенность? есть договор купли-продажи. есть договор перевозки. везде прописаны условия. на основании чего они собираются отвечать за товар, за который по договорам отвечают другие компании?
"в EX Versender" (с) может переводиться как экспедитор
может быть можно написать наименование компании экспедитора с припиской (по поручению наименование компании отправителя), но какие при этом у них могут возникнуть проблемы с возвратом ндс я не знаю
|