Цитата
(
обычный участник ВЭД » )
поползновеня такие пошли, требовали на курской таможне(граница) точный перевод экспортной. то же ссылались на данную статью. теперь водилам строго настрого запретили, что бы они показывали на границе любые документы кроме инвойса и пакинга. а спецификацию на русском языке уже давно требовали при переезде через границу забайкальск, и сзту на границе с прибалтикой и финляндией.
|
Есть такая тема. Все просто - уведомление о доставке делается с указанием кодов и товаров. Если коды можно переписать, то названия товаров инспектор должен перевести сам. А с финского, эстонского и китайского инспектор перевести их по умолчанию не может. Так что надо, ребята, надо. Идеальный вариант - дайте водиле флешку с табличкой на русском - так водилу даже расцелуют.