Русалочка двойка тебе по русскому! Есть такое слово.
|
Увы, двойка Вам и автору фразы про разъяснение. Удаляясь из дискуссии, объясняю для тех, у кого тройки были. Помимо общего присутствия в языке какого бы то ни было слова, есть понятие стилистики. Во фразе про возможность "разъясняться" на родном языке грамматически все верно, стилистически же абсолютно нет- так просто не говорят, и все.
Кстати, на "Ты" мы тоже не переходили.
К тому же обращение в русском языке выделяют знаками препинания. Образец: "Сударь, да Вы невежа"

Всех благ, из дискуссии, повторю, удалилась. По-моему, всем пора поработать на благо Таможенного союза..
