Тема: Контракт
Показать сообщение отдельно
Чучмек
Гуру
 
Аватар для Чучмек
 
Регистрация: 02.04.2010
Адрес: ПФО
Сообщений: 59,168
Благодарности:
отдано: 5,038
получено: 13,871/11,486
Цитата ( justtosee » )
Оказывается UPS сами и растоможить могут)

Немцы согласились подписать контракт, только есть проблемка...

Сам договор изначально выглядел как английская версия слева, русская справа, немцы сказали, что подпишут договор, на котором будет присутствовать только английская версия. Подойдет ли такой вариант и можно ли будет сделать перевод английской версии на российскую самому? Допустим сделать приказ, что в штате организации есть переводчик или перевод делается только через бюро переводов?

Не обязательно. Есть в штате дипломированный переводчик - пусть переводит.
В переводе написАть: "Перевод выполнил Пупкин И.И., диплом №........." И копию диплома прицепить. Ну, по кр.мере, у нас так прокатывает.

ЗЫ: Только обязательно, чтоб Пупкин И.И.

ЗЗЫ: шутка.
__________________

All cash
Чучмек вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили: