А как же

Разумеется, для того существительного, к которому сказуемое (оно же глагол) приделано.
Давайте я существительные выделю синеньким и всё станет на свои места.
Цитата
|
Заявитель, получивший предварительное решение, представляет его оригинал и копию в таможенный орган одновременно с таможенной декларацией для таможенного декларирования товара.
Регистрационный номер и дату принятия предварительного решения декларант указывает в таможенной декларации в соответствии с правилами ее заполнения.
Должностное лицо таможенного органа после сверки копии предварительного решения с оригиналом возвращает оригинал заявителю, копия предварительного решения остается в
таможенном органе.
|
Правда, так стало понятнее?
Цитата
|
В силу этого, АР не может ничего приказывать лицу или обязывать лицо, не являющееся структурным подразделением или сотрудником органа исполнительной власти.
|
Да ну почему же? Очень даже может обязывать. Например он обязывает "заявителя" совершить определённые действия, необходимые для получения предварительного классификационного решения. Например, написать заяление (ну, это чтобы стать "заявителем"

).
Так прямо и написано.
"
Заявление о принятии предварительного решения
должно содержать полное коммерческое наименование, фирменное наименование, основные технические, коммерческие характеристики товаров и иную информацию, позволяющую однозначно классифицировать товары. При необходимости представляются фотографии, рисунки, чертежи, паспорта изделий, пробы и образцы товаров и другие документы для принятия этого предварительного решения."
Как Вы, наверное, догадываетесь, хотя слова "должно содержать" относятся к "заявлению", но составляет заявление вполне конкретное лицо.
Регламентом установлены требования к заявлению, значит, опосредованно - и к составляющему его лицу.