День Добрый!
1.Не подскажете регулируется ли какими то приказами порядок формализации документов ?
Правильно ли если инвойс на английском формализовать его на сразу русском и т.д. ???
2. При формализации документа если допущена техническая ошибка?
чем это грозит ?)
Суть вопроса :
Подаемся в ЭД, начались корректировки , суммы равны бюджету Парагвая  будем судится...
Соответственно в суд будут представлены формализованные документы со стороны таможни, и нормальные с нашей стороны.
Очень хочется подстраховаться.
|
1. Не знаю, мы инвойсы не формализуем, они вместе с грузом приходят. Но, например, двуязычные контракты формализуем на русском.
2. Ответом на этот вопрос является статья 176 ТК ТС:
3. Таможенные органы не вправе отказать в принятии документов из-за наличия опечаток, технических или грамматических ошибок, которые не изменяют содержащиеся в документах данные, влияющие на принятие таможенным органом решения о выпуске товаров.
Если техническая ошибка не повлияла на выпуск, ничего страшного, а ежели основанием для КТС являлась именно техническая ошибка, сами понимаете

. В суде вы оспариваете решение о корректировке, решение которой таможня должня обосновать. И врядли этим основанием было двойная ошибка в написании слова tomorrow
