|
Совершенно верно: "вправе требовать".
Как говориться "было бы смешно, когда бы не было так грустно":
Бородин и Халецкий так увлеклись отказываясь от всего, что сообщили в ходе разбирательства, что они не требовали. И это отражено в решении таможенного органа по жалобе.
|
Вам повезло. Но в остальных случаях таможня может отказаться принимать любой документ, который не переведен на русский язык. Поэтому, на всякий случай, в момент появления на МАППе стоит иметь перевод.