Показать сообщение отдельно
mastercraft
Эксперт
 
Аватар для mastercraft
 
Регистрация: 13.10.2012
Адрес: Латвия-Россия
Сообщений: 1,206
Благодарности:
отдано: 122
получено: 130/122
Цитата ( Safarte » )
2 мая тоже самое произошло, так у меня была справка с переводом о месте жительства (не посольская, а просто народонаселения, ее всегда охотно брали+естессна ку), так они потребовали перевод штампа (!!!) . мне кажется в европе от души посмеются когда попрошу их сделать подобное.
и про то что справка не канает тоже обмолвился.

Перевод штампов и печати в России на официальных документах, требуется уже давно. Латвийские нотариусы в основном это знают. Если делается нотариально заверенный перевод, то нужен и перевод надписей на штампе или печати заверяемого документа.
Но на границе это никто не требовал. Мне в России часто приходилось переводить на русский язик Латвийские документи для переселенцев, трудовие книжки, пенсионные итд.
Я 3го мая 4 раза пересекал границу Эстонии-России, так как нужно было продлить временные ввозы, но никакых изменений не заметил.
Даже особо не переживали что вторую машину загоняю.
mastercraft вне форума   Ответить с цитированием