Показать сообщение отдельно
belcustoms
Аналитик
 
Аватар для belcustoms
 
Регистрация: 13.11.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 774
Благодарности:
отдано: 174
получено: 114/82
Цитата ( baby » )
Всем привет, мы купили авто в США на аукционе . Машина сейчас плывёт в Литву. Человек, через которого мы покупали машину сам находится в Америке, и он выслал нам документы на автомобиль. Из документов у нас есть инвойс(по нему мы оплачивали авто) bill of lading я так понимаю это купчая, и certificate of destruction - вместо титла... Кто нибудь сталкивался с такой альтернативой титла? В Таможне мне сначала пожали плечами, сказали подождать начальника...когда нас пригласили и мы снова спросили - будет ли certificate of destruction на таможне заменой титла начальник пожал плечами и кивнул положительно, сказав - ну раз вам так сказали то значит всё нормально...Американец же говорит, что в некоторых штатах в США выдают титлы а в некоторый certificate of destruction...

кто нибудь знает что нибудь по этому поводу???

Certificate of destruction на русский переводили? Или Вам сказали, что машина "не битая"?
__________________

НИИ химических удобрений и ядов
belcustoms вне форума   Ответить с цитированием