В моем понимании грамматическая конструкция "от имени", либо "по поручению", имеет тот же правовой смысл как и конструкция "от имени (по поручению)"
|
Согласен, именно "либо-либо".
В случае, если бы законодатель подразумевал действие "от имени" но при непременном наличии поручения, то чего проще было бы написать понятным русским языком: "от имени и по поручению"?
Но написано именно так, как написано.