В
XIX веке — начале
XX века на черноморском побережье
Российской империи слово «пиндос» использовалось в
просторечии как презрительное прозвище местных
греков[5].
В конце
XVIII — начале
XIX вв. в направлении Северо-Западного Причерноморья наблюдался большой поток беженцев с территорий, конторолируемых турецкой администрацией
Балканского полуострова. В район
Одессы преимущественно попадали выходцы из
Румелии а также островные греки. Наиболее бедными и неграмотными из них были выходцы из
Пинда,
горной системы в северо-восточной части
Греции. По данным исследователя одесского языка, кандидата филологических наук
Евгения Степанова, сами греки в
XIX веке пиндосами называли выходцев из горных греческих районов, причём ещё со времён
Древней Греции периода
синойкизма греки
полисов рассматривали горные греческие племена (этолян,
локров, жителей
Акарнании) как полуварварские. Тем самым Степанов делает вывод, что слово пиндос пришло в Северное Причерноморье как микроэтноним, уже до этого имеющий негативные
коннотации, которые и были заимствованы одесситами вместе с данным микроэтнонимом
[2].
Негативная коннотация слова «пиндос» (
греч. Πίνδος) в новогреческом языке и его коренная близость со словами «болото», «грязь», «дно», «бедняк», также способными нести негативный оттенок, усугубила общий негативный смысл слова «пиндос».
Паронимия слова пиндос с новогреческим пента — «ладонь», «пятерня», получившая распространение в Северном причерноморье с
XIX века, спровоцировала появление оскорбительного для греков жеста открытой ладони