Форумчане, помогите ,пожалуйста. преорел машину в Латвии, ввоз в Россию и таможенное оформление осуществляю через Эстонию.
При пересечении границы я должен предъявить купчую. Сидим с бывшим владельцем и гадаем, на каком она должна быть языке? что, если сделать не купчую, а договор купли-продажи на русском языке по нашим бланкам? Но тогда, по идее, эстонец ,сидящий на границе, не поймет, что я ему показываю. оформлять на Латышском-не поймут наши и Эстонец. оформлять на эстонском- поймет эстонец, но не поймут наши. есть ли вообще требования к этой купчей? спасибо.
что,если купчая будет на английском языке?
|
А то что ПТС на латышском, Вас это особо не беспокоит?

Да на любом языке купчую оформляйте,если она будет признана законной страной,где происходит купля-продажа(чтобы Вас жуликом не объявили).