Показать сообщение отдельно
Vovez
Модератор
 
Аватар для Vovez
 
Регистрация: 23.08.2007
Адрес: в пути
Сообщений: 31,275
Благодарности:
отдано: 1,532
получено: 2,639/1,981
Цитата ( PavelF » )
Можно уточнить Вашу степень DALF или срок проживания там? И где Вы увидели определение, выраженное прилагательным или причастием?

А Вам зачем? Вы не из милиции случайно? Кстати сказать, уж ни срок проживания, ни степень не определяет уровень знаний. В любой стране полно людей, проживших всю жизнь, но говорящих на языке страны безграмотно. Приводить примеры лениво.
В данном случае Charlie может выступать определением. И переводиться на манер "Я не шарлён" или "Я не шарлённый". Ибо в данном случае название издательства вполне можно уже считать ставшим нарицательным, означающим выполнение определённого действия. Думаю, автор имела ввиду именно такой контекст. И как автор имеет на это право.
__________________

Старое солдатское правило: действуй, пока никто не успел тебе запретить. ⁠⁠
© Эрих Мария Ремарк⁠⁠
Vovez вне форума   Ответить с цитированием