Цитата
(
Quantum satis » )
Это написано Вами или кто-то под Вашим логином ещё пишет?
Вы данной фразой обращает моё внимание на то, что вместо слов "таможенный досмотр" я должен был написать "предварительный оосмотр"? Или Ваша фраза несёт какой-то иной смысл?
Я о "предварительном осмотре" не упоминаю, потому что мне известно об отсутствии такого понятия в законодательстве. Вы же своей фразой говорите мне о том, что такое понятие Вам известно откуда-то.
Поэтому Ваши слова
уж, извините, неправда.
|
Я говорил именно о предварительном осмотре. Более того, исчерпывающий перечень форм таможенного контроля приведен в ст.110 ТК ТС, о чем мне тоже прекрасно известно. Вместе с тем, я никогда не упоминал, что предварительный осмотр является формой таможенного контроля. Так же, как никогда мной не упоминалась такая "форма таможенного контроля" как "предварительный досмотр". Так что, уж извините, неправда, что неправда
