Добрый день
Таможня запросила перевод китайской экспортной. Да не просто перевод, а заверенный органом, аккредитованным на данный вид деятельности.
Это же получается, что просто перевод заверенный нотариально не подойдет?
Что за аккредитация то? Какой документ в подтверждение требовать    или просто аккредитованный переводчик и к переводу еще какую-нибудь лицензию прикладывать??? о.О
help!
|
В любое бюро переводов с CN-RU обращайтесь. Они сделают и заверят у своего нотариуса.
Или свой перевод сделайте с приложением диплома переводившего и его подписью заверенный и печатью предприятия.
Нотариус всего лишь удостоверяет подлинность подписи переводчика.
А аккредитация деятельности переводчика не установлена законодательством РФ. Гонит орган.
