Цитата
(
Quantum satis » )
Ну, почему же "не должны быть"?
Я вполне могу назвать шарнир "крепёжной арматурой", ввиду того, что он является вспомогательным устройством для крепления чего-либо к чему-либо.
Если по какой-то причине это не нравится, я вполне могу назвать шарнир "аналогичным крепёжной арматуре изделием".
Как видите, место появилось.
|
Да назвать-то можно... Вот только...
Крепежная арматура, ... используемые для
мебели, дверей, лестниц, окон, штор, в салонах транспортных средств, шорных изделий, чемоданов, ящиков, шкатулок или аналогичных изделий;
шарнир подвески ни в мебели, ни в дверях, ни в "салонах транспортных средств" етц не используется... И назвать подвеску а/м "изделием, аналогичным салону (или чумадану) - как-то смело...