|
Гуру
Регистрация: 09.11.2007
Адрес: Московская область
Сообщений: 6,757
Благодарности:
отдано: 46
получено: 118/84
|
Цитата
( Игорь Соколов » )
Цитата ( сhoonya » )
Или это "Таможенное оформление, включая заполнение документов, необходимых для таможенного оформления, производится на русском языке..." Вы не считаете прямой нормой?
Они уже ответили, что не считают. А учитывая, что товаросопроводительные документы могут оформляться не только на английском языке, получается, что инспектора должны быть полиглотами - ))))
Я не против, пускай "таможенное оформление, включая заполнение документов, необходимых для таможенного оформления, производится на русском языке"
Но инвойсы и проч. уже заполнены и являются документами международной торговли. Вот все, что вновь производится - то и должно на русском быть. А сможет ли инспектор быть достаточно компетентным чтобы проверять документы, которые ему положено проверять или нет - вообще не моя головная боль. Хватит валенков в таможне. Представьте себе ситуацию, когда Вы приходите в консульство, а там все делопроизводство на оригинальном языке. И Вам что-то по китайски сказали и улыбаются, гаденько так. НЕТ УЖ ! Если работник работает в профессиональной сфере, то пусть он обладает необходимыми профессиональными навыками. Остальных - на улицу.
Господа, есть у кого опыт обращения по этому поводу за разъяснениями, ну, скажем в ФТС ?
|
Я не пойму, что это Вам даст. Вы все равно должны будете делать построчный перевод для бухгалтерии (Пр. Минфина №34н от 29.07.1998 г., п.9).
|
|
__________________
Не надо соблазнять пионера - он всегда готов! (с)
|
|
Ответить с цитированием
|