Договор с росс. участником ВЭД - мы, немецкая фирма, не хотим заключать такой договор
Дело в том, что мы небольшое предприятие и у нас в штате нет юриста для юридической проверки проекта договора, предложенного российским покупателем нашей продукции.
Проект договора составлен на английском и русском языке, т.е. его нужно сначала перевести на немецкий а потом немецкий юрист его должен будет проверить. Это всё будет стоить денег и времени.
Никто из наших покупателей, в т.ч. и заграничные, не требуют заключения договора, т.к. действуют стандартные условия (AGB) и присылая подтверждение своего заказа покупатель автомтически соглашается с этими условиями.
Каким образом можно составить договор, отвечающий требованиям россйского покупателя (они говорят что договор нужен только формально, для таможни и банка), но не требующий от нас значительных затрат по его подготовке и не меняющий наши стандартные условия (AGB)?
|