Показать сообщение отдельно
IM-EX
Гуру
 
Аватар для IM-EX
 
Регистрация: 04.06.2010
Адрес: Рассея моя рассея...
Сообщений: 18,692
Благодарности:
отдано: 357
получено: 5,399/4,373
Цитата ( пенсионер » )
Пенсионера каждый хочет обидеть. Поэтому имея неограниченный ресурс времени позволю себе указать Вам уважаемые оппоненты на следующее. А стартеру рекомендую провести занятие в таможне.
Соглашение о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств" (Заключено в г. Ялте 20.11.2009) (ред. от 31.05.2019)
http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_95897/

Раздел 7. Требования и порядок заполнения сертификата
о происхождении товара формы СТ-1


7.4. Заполнение сертификата формы СТ-1 должно отвечать следующим требованиям:
графа 1 - "Грузоотправитель/экспортер (наименование и адрес)" <*>. При заполнении графы допускается указывать наименование грузоотправителя/экспортера согласно свидетельству о его государственной регистрации либо документу, подтверждающему фактическое место нахождения грузоотправителя/экспортера.
--------------------------------
<*> В графах 1 и 2 сертификата формы СТ-1 указываются такие же наименования и адреса грузоотправителя/экспортера и грузополучателя/импортера соответственно, которые содержатся в других товаросопроводительных документах, связанных с отгрузкой товара (внешнеторговый договор/сделка, счет-фактура, таможенная декларация и др.).

В случае если грузоотправитель и экспортер являются разными юридическими лицами, следует указывать, что грузоотправитель (наименование и адрес) действует "по поручению" экспортера (наименование и адрес);
графа 2 - "Грузополучатель/импортер (наименование и адрес)" <*>. При заполнении графы допускается указывать наименование грузополучателя/импортера согласно свидетельству о его государственной регистрации либо документу, подтверждающему фактическое место нахождения грузополучателя/импортера.
--------------------------------
<*> В графах 1 и 2 сертификата формы СТ-1 указываются такие же наименования и адреса грузоотправителя/экспортера и грузополучателя/импортера соответственно, которые содержатся в других товаросопроводительных документах, связанных с отгрузкой товара (внешнеторговый договор/сделка, счет-фактура, таможенная декларация и др.).

Так, что если в полученном стартером от продавца сертификате наименование отправителя/ экспортера написано на английском и это соответствует его регистрационным документам ( в чем нет сомнения, так как в CMR это указано. Ни один отправитель из стран СНГ не будет писать в СМR несуществующее наименование своей фирмы, так как в случае чего ничего не получишь ни от отправителя, ни от страховой ) то все правильно.

Что могу сказать.
Аргументы весомые.
Из недавней практики использование сноски "допускается" по не преференциальному сертификату вызвало ожесточенную баталию в течение недели с экспертом ТПП. Возможно потому как товар у нас рисковый.
Именно поэтому, до "допускается" стараемся не доводить, и в договорах наименование прописывается на русском и английском. Со всеми без исключения. Как раз для того чтобы не возникало таких идиотских ситуаций. И ни у кого не возникало мнения в "коверканье" наименования грузоотправителя/грузополучателя.
__________________

Не бойтесь врагов -они могут только убить; не бойтесь друзей - они могут только предать;
бойтесь людей равнодушных - именно с их молчаливого согласия происходят все самые ужасные преступления на свете.
(с)
IM-EX вне форума   Ответить с цитированием