С тех пор всякий раз рвотный рефлекс подкатывает когда к месту и не к месту употребляют слово "история" в качестве замены любого слова.
|
Вчера смотрел, как создатели какого-то нового фильма его рекламировали: "Это история про любовь!"
Мне непонятно, у них в голове Гугл-переводчик, что ли?
По-русски говорят "История любви". Если же говорится "История о любви", то эта фраза уже требует уточнения, о любви кого и к кому.
Но "История про любовь..." в устах людей, претендующих на звание создателей произведения искусства, звучит угнетающе.