Цитата
(
Морской чертяка » )
Вот и я читаю и никак пазл не сходится.
Попробуем из фразы убрать всё лишнее. Получается: комплектующими, которые ввозятся для производства (изготовления) продукции исключительно для целей декларанта. Всё равно не получается. Что является целью декларанта? Производство? Продажа? Неужели нельзя по-русски писать? Убрать "для целей" и декларанта поставить в дательный падеж. ДЕКЛАРАНТОМ.
|
"Комплектующие к продукции, производимой с использованием ввозимых/ввезённых комплектующих декларантом при условии последующего выпуска в свободное обращение произведённой продукции на территории государствочленов..."