Показать сообщение отдельно
user's
Гуру
 
Аватар для user's
 
Регистрация: 03.05.2010
Сообщений: 19,590
Благодарности:
отдано: 460
получено: 1,059/890
Цитата ( XELA76 » )
Моё скромнячье мнение:
Средний род
Да и потом - "Кофейное дерево"
"В ботанике кофейное дерево имеет средний род, поэтому кофе, как и какао, по логике вещей должно быть среднего рода."

Хотя яблоня подводит

Сгущенное кофе с молоком (с)

Если следовать логике с соответствующими окончаниями заимствованных слов, то да - среднего рода.
Раньше использовали слово кофий - это муж. род.
Аристократическая часть общества ориентировалась на род от французского оригинала муж. рода. С тех пор и повелось, что если называть кофе ср. рода, значит ты малообразован. Понятно, что фр. сейчас ревнители муж. рода совсем не знают и обосновать род слова не могут.
Кстати, слово кофе во французском тоже заимствовано. Тогда уж надо вообще говорить об оригинале: кяхва - арабское слово.
По-турецки: кяхве.
Из турецкого варианта и происходит французский - кяфе, а от французского: испанский и немецкий кафЕ.

Цитата
Русский лингвист, создатель первой стилистической грамматики русского языка В. И. Чернышев писал в начале 20 века: "Иностранные, несклоняющиеся слова на -а, -е, -и, -о, -у, означающие предметы неодушевленные единственного числа, употребляются обычно в среднем роде". Среди приведённых им примеров есть и чёрное кофе. Но далее В. И. Чернышев пишет, что некоторые авторы предпочитают употреблять такие слова в мужском роде согласно с французским языком, из которого они были заимствованы. Так, у Ф. М. Достоевского можно встретить: "...прихлёбывал свой кофе", а у А. С. Пушкина: "...свой кофе выпивал". Да и сам Чернышев склоняется на сторону классиков.

Использовать род заимствованного слова из языка оригинала - весьма спорное решение. Ибо могут быть слова из языка без рода вообще.
Кмк, похоже, что действительно лингвисты накосячили
Цитата
Слово кофь – женского рода, кофий – мужского, а кофе – среднего. Из-за чего разгорелся сыр-бор? Филологи-лингвисты уже много раз признавали, что допустили ошибку. Ошибка заключалась в том, что когда слово кофе вытеснило кофий, они «забыли» поменять род в словарях. Мария Каленчук, заместители директора Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН писала:
По всей языковой логике слово "кофе" должно быть среднего рода, потому что подавляющее большинство заимствованных, несклоняемых неодушевленных существительных у нас среднего рода: какао, метро, пальто, кашне, пюре, тире и прочие. Но поскольку в голове еще была память о слове "кофий", то смешались два рода. То, что слово "кофе" начинает приобретать (и уже приобрело в речи многих) средний род - это языковая реальность и логичность.

Ну а то, что вбито с детства - сомнению не подлежит. И доказательству не подлежит. Вопрос веры.
__________________

Первейший закон – это совесть.
user's вне форума   Ответить с цитированием