Высшее техническое? Неплохо бы, но не обязательно. В принципе было бы желание, все можно понять и освоить. Но у автора при оформлении запчастей в самом деле главной проблемой будет не классификация, а сертификация.
|
Если импортировать запчасти из азии, то перевод - очень большой вопрос. Поскольку нет перевода прямого. То, что у нас принято называть, например шкворнем, в Китае может оказаться "толстым концом правой руки". Кстати, по Китаю приличные технические словари нашёл здесь:
http://www.kitairu.net/rus/dictionar...dictionary/23/ , так же можете по другим странам поискать.