Показать сообщение отдельно
Белорус
Гость
 
Спасибо Графу
Спасибо, что уточнили вопрос.
Если Вы еще не устали от этой темы, то я еще хотел бы пару слов сказать.
Я не понимаю, что значит "Белоруссия" в российском варианте и "Беларусь" в белорусском. Это значит, что есть белорусский русский язык и российский русский язык? Я понимаю, если бы речь шла о переводе. И как же быть с международными договорами? К слову, жест уважения проявляется у ГТК, как я заметил, исключительно редко.
Возможно, ГТК убедит ссылка на Протокол об установлении дипломатических отношений между Российской Федерацией и Республикой БЕЛАРУСЬ, подписанный 25 июня 1992 г.
КРоме того, согласно п. 30 Положения о нормативных правовых актах Государственного таможенного комитета Российской Федерации от от 14.12.2000 г. N 1155
"в процессе работы над основными положениями проекта нормативного правового акта ответственный сотрудник обязан собрать и изучить относящиеся к теме проекта, в т.ч.:
- законодательство Российской Федерации;
- международные договоры;
- практику применения соответствующих действующих нормативных правовых актов;
Не допускается применение образных сравнений, эпитетов, метафор. (п. 37)
Наименования государственных органов и организаций указываются в проекте нормативного правового акта в соответствии с их официальными полным или сокращенным наименованиями (п. 38).






  Ответить с цитированием