Тёмная сторона ипотеки
Термин «ипотека» появился ещё в Древней Греции и применялся в том случае, когда человек брал деньги под залог недвижимости. Русские говорят «ипотека», испанцы — «hipotecas», немцы — «hypotheken». И только на английский язык это слово переводится по-другому — «mortgage», что дословно расшифровывается как «мёртвое (mort) обещание (gage)» или «обещание до смерти». Парадокс происхождения слова заключается в том, что его придумали французы, но пользуются им исключительно в англоязычных странах.
|