![]() |
|
|
|
Ответ |
Тема : Русский текст на упаковке | Опции темы | Опции просмотра |
Завсегдатай
Регистрация: 17.09.2007
Сообщений: 35
Благодарности:
отдано: 3
получено: 4/3
|
08.10.2007, 13:30
#1
Дорогие друзья!
Подскажите плизз... Сейчас готовлю дизайн упаковки бытового прибора для реализации в России. Описание на русском языке надо обязательно наносить полиграфическим способом или достаточно наклеек? |
![]() |
Ответить с цитированием |
|
Активист
Регистрация: 13.09.2007
Адрес: М.ОБЛ.
Сообщений: 299
Благодарности:
отдано: 11
получено: 3/3
|
08.10.2007, 13:41
#2
если это импортный товар, то на упаковке можно вобще по-русски не писать
но если очень хочется, то можно * ![]() если это таможенных целей конечно |
![]() |
Ответить с цитированием |
На острие атаки
![]() Регистрация: 06.02.2006
Адрес: и опять Спб
Сообщений: 6,406
Благодарности:
отдано: 123
получено: 229/106
|
08.10.2007, 13:53
#3
Цитата
( Irina_Ira )
Можно, конечно, и не писать на русском (для таможни-то).. ТОлько потом Вы выйдете на этот форум с таким вопросом: Таможня просит перевод упаковки, подскажите, плиз, нормативные документы, что она не имеет права об этом спрашивать.. ну и тд.. Так что лучше сделайте наклейки с переводом... Для реализации-то всё равно понадобятся.. |
|
__________________
Она всех вечно удивляла... Такая уж она была... |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Завсегдатай
Регистрация: 17.09.2007
Сообщений: 35
Благодарности:
отдано: 3
получено: 4/3
|
08.10.2007, 15:03
#4
Спасибо огромное!
Проводил "мониторинг" разных коробочек - получается 50/50: где-то уже в дизайне текст забит, а где-то просто наклеян. Конечно разработка полиграфии это совершенно другие деньги, а наклейки сделать проще. |
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 04.04.2006
Адрес: Южное побережье Белого моря
Сообщений: 7,294
Благодарности:
отдано: 81
получено: 438/392
|
08.10.2007, 15:41
#5
Цитата
( Околачивадзе )
Наклеек вполне достаточно. |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Модератор
![]() Регистрация: 23.08.2007
Адрес: в пути
Сообщений: 31,241
Благодарности:
отдано: 1,526
получено: 2,637/1,979
|
08.10.2007, 18:23
#6
Цитата
( Околачивадзе )
Судя по фамилии, переводить Вы будете с грузинского... Не надрывайтесь. Без толку! Можно попробовать перевести на английский и попытаться втюхать Dukу с http://www.tks.ru/forum....F;f=111 бартером на Харлеи. ![]() |
|
__________________
Старое солдатское правило: действуй, пока никто не успел тебе запретить. © Эрих Мария Ремарк |
||
![]() |
Ответить с цитированием |