![]() |
|
|
|
Ответ |
Тема : Распространенные условия IncoTerms? | Опции темы | Опции просмотра |
Гость
Регистрация: 05.02.2008
Сообщений: 10
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0
|
05.02.2008, 14:53
#1
Распространенные условия IncoTerms?
Господа,
Скажите, какие условия по Incоterms часто приводят к разногласиям. Я только пока вычитал что FCA. Так ли это и может быть есть какие либо , которые приводят часто к недоразумениям? |
![]() |
Ответить с цитированием |
|
Модератор
![]() Регистрация: 23.08.2007
Адрес: в пути
Сообщений: 31,258
Благодарности:
отдано: 1,530
получено: 2,637/1,979
|
05.02.2008, 18:44
#2
Конкретизируйте вопрос. Вам что, поставили задачу подготовить контракт, который заведомо будет вести к недоразумениям и Вы советуетесь, чтобы уж наверняка?
|
__________________
Старое солдатское правило: действуй, пока никто не успел тебе запретить. © Эрих Мария Ремарк |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Постоялец
Регистрация: 06.12.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 120
Благодарности:
отдано: 2
Благодарностей получено: 1/1
|
08.02.2008, 10:25
#3
Да, разногласия возможны. Особенно если использовать морские термины приавиадоставке и наоборот.
Возможно переопределение в контракте. Во избежание недопониманий можете расшифровать в Контракте, что именно Вы имеете в виду. Т.е. сослаться на базис поставки по Инкотермс 2000 и продолжить: переход права собственности, расходов и рисков. |
__________________
Больше, чем перевозчик: ООО "Транспортные решения", ИНН 1007027532, www.trresh.ru |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Постоялец
Регистрация: 11.07.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 135
Благодарности:
отдано: 3
получено: 8/2
|
08.02.2008, 14:39
#4
мне бы ваши проблемы, господа. если опасаетесь неточностей, разночтений и превратного понимания, просто пропишите все возможное в контракте текстом. Русским, блин, по белому. И английским. Если надо. Листов эдак на 20. А по поводу Инкотермс, ну реально не надо морские условия ставить, если у вас сухопут или наоборот.
|
![]() |
Ответить с цитированием |