![]() |
|
|
|
Ответ |
|
Тема : простые вопросы | Опции темы | Опции просмотра |
Аналитик
Регистрация: 19.08.2012
Сообщений: 559
Благодарности:
отдано: 685
получено: 10/10
|
02.10.2012, 22:53
#1
простые вопросы
1) Какой стороной заверяются пояснительные письма при импорте (о весе, об упаковке, об ошибках, об производителе)? Примет ли у меня таможня заявление от директора (фирмы - покупателя), в котором он сообщает, что производителем товаров является ...? А пояснения об ошибках в СМР? Подписи директора и печати фирмы на такого рода письмах достаточно?
2) Условия поставки по контракту EXW - MARLBORO LTD, ROME, ITALY; в ДТ указывать EXW - ROME? |
![]() |
Ответить с цитированием |
|
Гуру
Регистрация: 13.07.2011
Адрес: Череповец
Сообщений: 5,202
Благодарности:
отдано: 560
получено: 622/553
|
02.10.2012, 23:01
#2
Цитата
( allrue » )
![]() ![]() ![]() |
|
__________________
Умом-то я умный, а вотЪ глупостями своими понятенЪ не всемЪ ![]() ![]() ![]()
Последний раз редактировалось III; 02.10.2012 в 23:03..
|
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Аналитик
Регистрация: 19.08.2012
Сообщений: 559
Благодарности:
отдано: 685
получено: 10/10
|
02.10.2012, 23:52
#3
Цитата
( III » )
1) Marlboro LTD Для представления в таможенные органы Письмо Настоящим сообщаем, что являемся производителем товара прибывшего в адрес ООО ... по контракту №... Печати производителя будет достаточно? Ничего что на русском? ээто я к тому, что у таможни не будет вопросов, почему письмо от иностранной фирмы на русском языке.. 2) В инструкции к 20 графе предписано указывать географическое название пункта, в моем понимании это село, город и т.п. Склад Marlboro является географическим пунктом? |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Старожил
Регистрация: 18.12.2009
Сообщений: 365
Благодарности:
отдано: 13
получено: 37/35
|
03.10.2012, 00:06
#4
Цитата
( allrue » )
А давайте начнем знаете с чего.....у Вас разрешение правообладателя ТЗ Marlboro на ввоз продукции под данным ТЗ есть? =) |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Аналитик
Регистрация: 19.08.2012
Сообщений: 559
Благодарности:
отдано: 685
получено: 10/10
|
03.10.2012, 00:40
#5
Цитата
( iTrans_8k » )
Имеются ![]() |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Мудрец
Регистрация: 08.09.2011
Сообщений: 2,162
Благодарности:
отдано: 78
получено: 97/92
|
03.10.2012, 01:25
#6
Пишется письмо на английском и прикладываете перевод для таможни
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Аналитик
Регистрация: 19.08.2012
Сообщений: 559
Благодарности:
отдано: 685
получено: 10/10
|
03.10.2012, 01:35
#7
а с условиями поставки как быть? так тупо и переписать из контракта?
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 22.09.2009
Адрес: ДВ
Сообщений: 59,968
Благодарности:
отдано: 1,237
получено: 4,675/4,255
|
03.10.2012, 03:39
#8
Цитата
( вова88 » )
можно и на двух языках сразу |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Гуру
Регистрация: 22.09.2009
Адрес: ДВ
Сообщений: 59,968
Благодарности:
отдано: 1,237
получено: 4,675/4,255
|
03.10.2012, 03:40
#9
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Миноносец "Дерзкий"
Регистрация: 27.05.2011
Адрес: ...видимо, сейчас на Земле
Сообщений: 29,546
Благодарности:
отдано: 2,026
получено: 4,621/3,834
|
03.10.2012, 09:46
#10
Цитата
( III » )
Неправильно. Указывается ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ ПУНКТ. Т.е. Рим. |
|
__________________
-В действительности все совершенно иначе, чем на самом деле © ![]() -Всё просто. ![]() |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Ответ |
|
|
|