![]() |
|
|
|
Ответ |
Тема : подтверждение вывоза товара морским транспортом | Опции темы | Опции просмотра |
|
Завсегдатай
Регистрация: 20.05.2008
Сообщений: 44
Благодарности:
отдано: 5
получено: 0/0
|
20.05.2008, 09:56
#1
подтверждение вывоза товара морским транспортом
Добрый день! Готовлю документы для подтверждения фактического вывоза товаров, подскажите какие товаросопроводительные документы необходимо приложить? У меня есть поручение на погрузку и коносамент на английском языке (bill of lading) нужно ли его приложить и надо ли сделать перевод?! Надо ли прикладывать внутрироссийские товаросопроводительные документы? Может кто-нибудь поделится опытом?! товар вывозился морским транспортом через т/п "Астраханский"
![]() Заранее спасибо. |
![]() |
Ответить с цитированием |
|
модератор
![]() Регистрация: 13.07.2006
Сообщений: 17,327
Благодарности:
отдано: 1,327
получено: 685/538
|
20.05.2008, 10:00
#2
Копия ГТД, заверенная директором и главным бухгалтером.
|
__________________
Я пойду налево, а может быть направо. Я ведь королева, я имею право.© "Если вас кто-то не переваривает, значит не смог сожрать"© |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Завсегдатай
Регистрация: 20.05.2008
Сообщений: 44
Благодарности:
отдано: 5
получено: 0/0
|
20.05.2008, 10:19
#3
Разве главбухом обязательно заверять, это только для гос. компаний, тем более у нас Гендир и главбух в одном лице
![]() |
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
![]() Регистрация: 27.10.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 6,147
Благодарности:
отдано: 312
получено: 642/495
|
20.05.2008, 10:20
#4
Цитата
( twins_av » )
Берем штампик "копия верна", штампик фирмы и расписываемся (директор, подпись, расшифровка) И всего делов ![]() |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
модератор
![]() Регистрация: 13.07.2006
Сообщений: 17,327
Благодарности:
отдано: 1,327
получено: 685/538
|
20.05.2008, 10:23
#5
Цитата
( legotar » )
Не во всех таможнях так принимают, поэтому лучше заверять по нормативу. |
|
__________________
Я пойду налево, а может быть направо. Я ведь королева, я имею право.© "Если вас кто-то не переваривает, значит не смог сожрать"© |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
модератор
![]() Регистрация: 13.07.2006
Сообщений: 17,327
Благодарности:
отдано: 1,327
получено: 685/538
|
20.05.2008, 10:21
#6
Цитата
( twins_av » )
Вот два раза и подпишет. Для подтверждения фактического вывоза надо подпись и директора, и главбуха на копии. |
|
__________________
Я пойду налево, а может быть направо. Я ведь королева, я имею право.© "Если вас кто-то не переваривает, значит не смог сожрать"© |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Завсегдатай
Регистрация: 20.05.2008
Сообщений: 44
Благодарности:
отдано: 5
получено: 0/0
|
20.05.2008, 10:34
#7
Спасибо
![]() ![]() у меня морской транспорт, имею поручение на погрузку с таможенными штампами и bill of lading на английском... |
![]() |
Ответить с цитированием |
модератор
![]() Регистрация: 13.07.2006
Сообщений: 17,327
Благодарности:
отдано: 1,327
получено: 685/538
|
20.05.2008, 10:53
#8
6. К обращению Заявитель прилагает:
а) таможенную декларацию или ее копию, заверенную в установленном порядке (за исключением случаев подтверждения фактического вывоза (ввоза) товаров, помещенных под таможенный режим международного таможенного транзита); б) экземпляр транспортного, товаросопроводительного и (или) иного документа или его копии, заверенной в установленном порядке, на основании которого товар перемещался через таможенную границу Российской Федерации (по выбору заявителя); в) копию транзитной декларации в случае перевозки товаров в соответствии с таможенным режимом международного таможенного транзита; г) почтовый конверт с государственными знаками оплаты услуг почтовой связи и надписанным адресом заявителя (если в обращении Заявитель просит направить документы почтой); д) почтовый конверт с государственными знаками оплаты услуг почтовой связи и надписанным адресом налогового органа, в который Заявитель просит направить информацию о подтверждении фактического вывоза (ввоза) товаров (если Заявитель просит направить информацию в налоговый орган). |
__________________
Я пойду налево, а может быть направо. Я ведь королева, я имею право.© "Если вас кто-то не переваривает, значит не смог сожрать"© |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Гость
|
20.05.2008, 10:54
#9
Цитата
( twins_av » )
Коносамент+ поручение на погрузку . ГТД заверит тот, у кого есть соответствующие полномочия (может быть указано в доверенности )-он же может подписать заявление. Копию доверенности на такого работника заверьте и включите в комплект документов. |
|
Ответить с цитированием |
Завсегдатай
Регистрация: 20.05.2008
Сообщений: 44
Благодарности:
отдано: 5
получено: 0/0
|
20.05.2008, 11:01
#10
а если коносамент на английском, перевод обязателен и надо ли делать апостиль на перевод
![]() |
![]() |
Ответить с цитированием |