|
|
|
|
||||||
| Ответ |
| Тема : И опять про ВИТАМИНЫ и БАДы | Опции темы | Опции просмотра |
|
Гуру
Регистрация: 22.10.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 29,850
Благодарности:
отдано: 4,595
получено: 4,076/2,834
|
17.06.2014, 12:07
#81
Мастер-класс от ЕС: лекарства vs пищевые добавки
Андрей Евгеньевич Эпов, эксперт-консультант по кодам ТН ВЭД, к.ф.-м.н., Новосибирская ТПП Примечания к ТН ВЭД наряду с текстами товарных позиций, субпозиций и подсубпозиций и Основными правилами интерпретации являются краеугольным камнем нашей Номенклатуры. При этом примечания к разделам, группам и субпозициям пришли к нам из Гармонизированной системы, а дополнительные примечания – из Комбинированной номенклатуры ЕС (КНЕС). На удивление, не все дополнительные примечания к КНЕС вошли в ТН ВЭД, в частности, дополнительное примечание 1 к группе 30 в ТН ВЭД отсутствует, хотя и является чрезвычайно важным для разделения в целях классификации лекарственных средств и пищевых добавок. В данной статье мы рассмотрим это примечание, а также некоторые решения, принятые Комиссией Европейского Союза, по классификации лекарственных средств и пищевых добавок. http://www.tks.ru/forum/showpost.php...&postcount=150 |
|
__________________
Не верь,не бойся,не проси - приди возьми и унеси..."Honesty is the best policy" |
|
|
|
Ответить с цитированием |
| Поблагодарили: |
|
Гость
Регистрация: 27.02.2014
Сообщений: 24
Благодарности:
отдано: 10
Благодарностей получено: 1/1
|
19.06.2014, 01:46
#82
Уважаемые!!!
По списку документов для роспотребнадзора можете подсказать??? |
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гуру
Регистрация: 22.09.2009
Адрес: ДВ
Сообщений: 60,065
Благодарности:
отдано: 1,252
получено: 4,693/4,272
|
19.06.2014, 02:11
#83
|
|
__________________
ओम् मनि पदेम् हुम |
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гость
Регистрация: 27.02.2014
Сообщений: 24
Благодарности:
отдано: 10
Благодарностей получено: 1/1
|
20.06.2014, 01:41
#84
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гуру
Регистрация: 22.09.2009
Адрес: ДВ
Сообщений: 60,065
Благодарности:
отдано: 1,252
получено: 4,693/4,272
|
20.06.2014, 02:15
#85
|
|
__________________
ओम् मनि पदेम् हुम |
|
|
|
Ответить с цитированием |
| Поблагодарили: |
|
Гость
Регистрация: 27.02.2014
Сообщений: 24
Благодарности:
отдано: 10
Благодарностей получено: 1/1
|
20.06.2014, 13:57
#86
Спасибо! Но я так понимаю что это просто тоже самое как и translate.google если скопировать текст и вставить. Я не совсем понимаю, это надо все пункты что бы производитель предоставил??? и что именно надо перевести на русский и заверить нотариально? И документы они должны мне отправить физически? почтой? |
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гуру
Регистрация: 17.03.2009
Адрес: Северная столица
Сообщений: 6,189
Благодарности:
отдано: 551
получено: 765/602
|
20.06.2014, 13:59
#87
Цитата
( keenan » )
ДА! (ц) Перевод можно исполнить сотрудником компании и заверить подписью и печатью директора. А перевести все документы, которые будут на иностранном языке |
|
|
|
Ответить с цитированием |
| Поблагодарили: |
|
Гость
Регистрация: 27.02.2014
Сообщений: 24
Благодарности:
отдано: 10
Благодарностей получено: 1/1
|
20.06.2014, 16:00
#88
Цитата
( Veteran22 » )
т.е. нотариально заверять ничего не нужно??? |
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гость
Регистрация: 27.02.2014
Сообщений: 24
Благодарности:
отдано: 10
Благодарностей получено: 1/1
|
20.06.2014, 16:04
#89
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гуру
Регистрация: 22.09.2009
Адрес: ДВ
Сообщений: 60,065
Благодарности:
отдано: 1,252
получено: 4,693/4,272
|
20.06.2014, 17:06
#90
Цитата
( keenan » )
думаю, да ![]() у меня контракт гуглом переведен , не весь правда ![]() подписывают иногда мне кажется, что они сами через гугл между собой общаются,до того иной раз тупят ( |
|
|
__________________
ओम् मनि पदेम् हुम |
||
|
|
Ответить с цитированием |