![]() |
|
|
|
Ответ |
Тема : перевод документов, Балтийская таможня | Опции темы | Опции просмотра |
|
Гость
|
13.08.2010, 16:08
#1
Цитата
( lanita » )
Я Вам конкретно отвечаю. Подпись декларанта/директора и печать!!! из Приказ ФТС России № 536 от 25 апреля 2007 года Приложение 1, п.2 ....сведения о стоимости ввозимого (ввезенного) товара в стране отправления: экспортная таможенная декларация страны отправления и заверенный ее перевод на русский язык; Где написано про ТПП или нотариуса, или хотя бы про переводчика с дипломом??? |
|
Ответить с цитированием |
|
Гость
Регистрация: 13.05.2010
Сообщений: 24
Благодарности:
отдано: 0
Благодарностей получено: 1/1
|
13.08.2010, 16:26
#2
Цитата
( SPTO » )
Меня больше интересует реальное положение дел. ![]() |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Гость
|
13.08.2010, 16:34
#3
Цитата
( lanita » )
Для тугих еще раз: Это и есть реальное положение дел, а будут требовать: "Подпиши мне перевод кровью директора", тоже пойдете на поводу? Один раз сделаешь, два, потом ваще на шею сядут, так задрочат сама не будешь рада, и вспомнишь мои слова. ![]() |
|
Ответить с цитированием |