TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Физические лица и таможня

Ответ
Тема : Законны ли требования таможни. Опции темы Опции просмотра
Anda
Старожил
 
Аватар для Anda
 
Регистрация: 29.04.2009
Адрес: РФ (чаще ПФО)
Сообщений: 17,959
Благодарности:
отдано: 1,290
получено: 1,795/1,340
Цитата ( Touareg » )
Выход инспектора Иголкина...
"О том, что Вы, уважаемая Olga, в совершенстве владеете английским и китайским ни я, ни начальник поста, таможни, управления и даже signatured" с децл неграмотно, ибо надо бы хотя бы "had signed"


Если не хотите больше видеть этот товар, можете отказаться от него в установленном порядке. За исключением тех иголок, которыми уже успел воспользоваться прокурор...

Инспектор ОТОиТК Иголкин


Как воспитанный, образованный и культурный человек, я не могу позволить себе делать замечания китайскому товарищу, который мне вовсе не товарищ… Тамбовский волк…ой…прокурор мне товарищ! Кроме недопустимости, по моему мнению, подобных замечаний в адрес иностраннного продавца, имеющего свои, китайские правила и порядки оформления документов (прошу заметить – на которые не распространяются требования российского законодательства!), я опасалась, что мои замечания могут привести к международному конфликту.
Документы в подтверждение своих знаний иностранных языков я могла бы предоставить по требованию господина Иголеина. Но, так как этот господин не запрашивал их у меня, а в таможенном законодательстве не содержится подобных требований, я не посчитала нужным это сделать.
В очередной раз прошу такого опытного и сведущего в таможенном законодательстве человека, как господин Иголкин, указать мне номера статей таможенного законодательства и реквизиты нормативных правовых актов где указывается на необходимость нотариального заверения переводов на русский язык товаросопроводительных документов или на необходимость перевода этих документов дипломированными переводчиками. И прошу разъяснить мне каким образом взаимосвязано таможенное законодательство с законом о нотариате.
Дополнительно прошу мне ответить, как на столь сложную работу, постоянно имеющую дело с иностранными товарами и документами, попадают люди, не имеющие элементарных, хотя бы на уровне среднего образования, знаний английского языка.
P.S. В качестве компенсации моих страданий из-за уже ненужного мне товара, согласна на холодное шампанское.
__________________

"Если выпало в Империи родиться,
лучше жить в глухой провинции,у моря"
(И.А.Бродский)
Anda вне форума   Ответить с цитированием
Touareg
Гуру
 
Аватар для Touareg
 
Регистрация: 27.02.2005
Адрес: заМКАДыш (Приволжье)
Сообщений: 14,730
Благодарности:
отдано: 202
получено: 1,946/1,535
Цитата ( Anda » )
Как воспитанный, образованный и культурный человек, я не могу позволить себе делать замечания китайскому товарищу, который мне вовсе не товарищ… Тамбовский волк…ой…прокурор мне товарищ! Кроме недопустимости, по моему мнению, подобных замечаний в адрес иностраннного продавца, имеющего свои, китайские правила и порядки оформления документов (прошу заметить – на которые не распространяются требования российского законодательства!), я опасалась, что мои замечания могут привести к международному конфликту.

Забота о грамотном составлении внешнеторговых документов не может быть истолкована как враждебная акция и уверен, что не повлечет за собой вторжения китайской военной машины, вооруженной иголками, на Дальний Восток и в Сибирь!
Про Тамбовского волка - хорошо

Цитата
Документы в подтверждение своих знаний иностранных языков я могла бы предоставить по требованию господина Иголеина. Но, так как этот господин не запрашивал их у меня, а в таможенном законодательстве не содержится подобных требований, я не посчитала нужным это сделать.
В очередной раз прошу такого опытного и сведущего в таможенном законодательстве человека, как господин Иголкин, указать мне номера статей таможенного законодательства и реквизиты норматиdных правовых актов где указывается на необходимость нотариального заверения переводов на русский язык товаросопроводительных документов или на необходимость перевода этих документов дипломированными переводчиками.

Вот что нашел по этой теме, по теме иностранной первички. Подход, как я понял, у всех не однозначный. Предполагаю, что если как-то раз прокурор пришел и выкатил начальнику таможни представление и втык начальнику поста за выпуск товаров по документам на языке иероглифов - отсюда и родилось требование о переводе всего мало-мальски непонятного... Могли и в суде провалить важное дело из-за этого, после чего и включили это требование... Не могу точно, сказать, что так и было, но и не исключаю такой ситуации.

Цитата
Дополнительно прошу мне ответить, как на столь сложную работу, постоянно имеющую дело с иностранными товарами и документами, попадают люди, не имеющие элементарных, хотя бы на уровне среднего образования, знаний английского языка.

чегой-то Иголкин не знает? Грамматически же некорректно писать had signatured. Signature - подпись, существительное. Подписывать (гл.) - to sign. У инспектора Иголкина всегда было отл. по англ.

Цитата
P.S. В качестве компенсации моих страданий из-за уже ненужного мне товара, согласна на холодное шампанское.

Как будете в наших краях - дайте знать, холодное шампанское с доставкой гарантировано
Touareg вне форума   Ответить с цитированием
Anda
Старожил
 
Аватар для Anda
 
Регистрация: 29.04.2009
Адрес: РФ (чаще ПФО)
Сообщений: 17,959
Благодарности:
отдано: 1,290
получено: 1,795/1,340
Цитата ( Touareg » )

Вот что нашел по этой теме, по теме иностранной первички. Подход, как я понял, у всех не однозначный. Предполагаю, что если как-то раз прокурор пришел и выкатил начальнику таможни представление и втык начальнику поста за выпуск товаров по документам на языке иероглифов - отсюда и родилось требование о переводе всего мало-мальски непонятного... Могли и в суде провалить важное дело из-за этого, после чего и включили это требование... Не могу точно, сказать, что так и было, но и не исключаю такой ситуации.

Встречались пара-тройка арбитражных дел, где признавались незаконными требования налоговых органов предоставления нотариальных переводов свифтов, инвойсов, коносаментов ... а вот про там.органы не встречалось... Не связывается никто, штоль?!
__________________

"Если выпало в Империи родиться,
лучше жить в глухой провинции,у моря"
(И.А.Бродский)
Anda вне форума   Ответить с цитированием
РИДДИК
Последний фурианец
 
Аватар для РИДДИК
 
Регистрация: 26.03.2009
Адрес: Γαλαξίας γάλα
Сообщений: 5,798
Благодарности:
отдано: 640
получено: 445/308
Цитата ( Anda » )
Встречались пара-тройка арбитражных дел, где признавались незаконными требования налоговых органов предоставления нотариальных переводов свифтов, инвойсов, коносаментов ... а вот про там.органы не встречалось... Не связывается никто, штоль?!

хм...я уже их с этим вопросом...и на...и в ....посылал...
__________________

пробудись отмщенье, доброта умри, пусть моё рожденье проклянут они
РИДДИК вне форума   Ответить с цитированием
РИДДИК
Последний фурианец
 
Аватар для РИДДИК
 
Регистрация: 26.03.2009
Адрес: Γαλαξίας γάλα
Сообщений: 5,798
Благодарности:
отдано: 640
получено: 445/308
была хохма...с корейским...таможня наняла переводчика с корейского....ответ от корейцев....дескать не можем понять ...шо вы там написали...))))))))))))
__________________

пробудись отмщенье, доброта умри, пусть моё рожденье проклянут они
РИДДИК вне форума   Ответить с цитированием
Anda
Старожил
 
Аватар для Anda
 
Регистрация: 29.04.2009
Адрес: РФ (чаще ПФО)
Сообщений: 17,959
Благодарности:
отдано: 1,290
получено: 1,795/1,340
Цитата ( РИДДИК » )
была хохма...с корейским...таможня наняла переводчика с корейского....ответ от корейцев....дескать не можем понять ...шо вы там написали...))))))))))))

Сама наняла?
С тебя не потребовала перевода?
__________________

"Если выпало в Империи родиться,
лучше жить в глухой провинции,у моря"
(И.А.Бродский)
Anda вне форума   Ответить с цитированием
РИДДИК
Последний фурианец
 
Аватар для РИДДИК
 
Регистрация: 26.03.2009
Адрес: Γαλαξίας γάλα
Сообщений: 5,798
Благодарности:
отдано: 640
получено: 445/308
с меня потребовали перевод сами сделали ...получили встречное заявление в порядке..http://base.garant.ru/12146661/...с просьбой указать нормативный акт о нотариальном переводе в области таможенного регулирования....далее таможня делает корейцам запрос...далее знаешь
__________________

пробудись отмщенье, доброта умри, пусть моё рожденье проклянут они
РИДДИК вне форума   Ответить с цитированием
Anda
Старожил
 
Аватар для Anda
 
Регистрация: 29.04.2009
Адрес: РФ (чаще ПФО)
Сообщений: 17,959
Благодарности:
отдано: 1,290
получено: 1,795/1,340
Цитата ( РИДДИК » )
хм...я уже их с этим вопросом...и на...и в ....посылал...

Так кто б сомневался-то!
Я про судебные дела - было?
__________________

"Если выпало в Империи родиться,
лучше жить в глухой провинции,у моря"
(И.А.Бродский)
Anda вне форума   Ответить с цитированием
РИДДИК
Последний фурианец
 
Аватар для РИДДИК
 
Регистрация: 26.03.2009
Адрес: Γαλαξίας γάλα
Сообщений: 5,798
Благодарности:
отдано: 640
получено: 445/308
Цитата ( Anda » )
Так кто б сомневался-то!
Я про судебные дела - было?

отвяли сразу...после встречного запроса
__________________

пробудись отмщенье, доброта умри, пусть моё рожденье проклянут они
РИДДИК вне форума   Ответить с цитированием
РИДДИК
Последний фурианец
 
Аватар для РИДДИК
 
Регистрация: 26.03.2009
Адрес: Γαλαξίας γάλα
Сообщений: 5,798
Благодарности:
отдано: 640
получено: 445/308
ежели таможня не отвечает...по http://base.garant.ru/12146661/
прокуратура по вашей жалобе...шлепает начальнику представление...Чебаев такое получал..
__________________

пробудись отмщенье, доброта умри, пусть моё рожденье проклянут они
РИДДИК вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
Ответ



Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 01:47. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 449-50-61, ф. (812) 449-50-62, customs@tks.ru, www.tks.ru

Политика в отношении обработки персональных данных

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2025

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot