![]() |
|
|
|
Тема : Одна посылка в таможня, другая еще в экспорте | Опции темы | Опции просмотра |
Гуру
Регистрация: 27.02.2005
Адрес: заМКАДыш (Приволжье)
Сообщений: 14,730
Благодарности:
отдано: 202
получено: 1,946/1,535
|
07.12.2013, 20:26
#8
Цитата
( user's » )
Словарь Вильяма Шекспира, по подсчету исследователей, составляет 12000 слов. Словарь негра из людоедского племени «Мумбо-Юмбо» составляет 300 слов. Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью. Вот слова, фразы и междометия, придирчиво выбранные ею из всего великого, многословного и могучего русского языка: Хамите. Хо-хо! (Выражает, в зависимости от обстоятельств, иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.) Знаменито. Мрачный. (По отношению ко всему. Например: «Мрачный Петя пришёл», «Мрачная погода», «Мрачный случай», «Мрачный кот» и т. д.) Мрак. Жуть. (Жуткий. Например, при встрече с доброй знакомой: «жуткая встреча»). Парниша. (По отношению ко всем знакомым мужчинам, независимо от возраста и общественного положения). Не учите меня жить. Как ребёнка. («Я его бью, как ребёнка» — при игре в карты. «Я его срезала, как ребёнка» — как видно, в разговоре с ответственным съёмщиком). Кр-р-расота! Толстый и красивый. (Употребляется как характеристика неодушевлённых и одушевлённых предметов). Поедем на извозчике. (Говорится мужу). Поедем на таксо. (Знакомым мужского пола). У вас вся спина белая (шутка). Подумаешь! Уля. (Ласкательное окончание имен. Например: Мишуля, Зинуля). Ого! (Ирония, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворённость). Оставшиеся в крайне незначительном количестве слова служили передаточным звеном между Эллочкой и приказчиками универсальных магазинов. (с) Ильф и Петров ![]() |
|
![]() |
Ответить с цитированием |