![]() |
|
|
|
|
Ответ |
Тема : Краткая инструкция по классификации товаров ТН ВЭД для начинающих | Опции темы | Опции просмотра |
|
Гуру
Регистрация: 21.03.2010
Сообщений: 5,718
Благодарности:
отдано: 402
получено: 437/395
|
28.02.2014, 11:51
#1
Цитата
( Чучмек » )
Согласен. Несколько оторвано от контекста. И без разъяснений выглядит несколько невнятно. А суть в следующем. По мнению А. Эпова, некорректность перевода текста товарной позиции 7308 позволяет классифицировать в ней части металлоконструкций не только из черных металлов, но из алюминия, дерева, пластика и т.п. Соответственно и "листки, прутки..." не "предназначены", а "подготовлены" для использования в "конструкциях, из железа и стали", а не в просто "металлоконструкциях". В общем, упор на "железо и сталь". Ну, а пример с гидравлическими подъёмниками и домкратами не столь показателен. Тут не спорю. Вообще докладчик много внимания уделил значению "," в структуре товарной позиции и субпозиции/подсубпозиции. И незаслуженно обошёл молчанием ";". Может, просто не успел. Ведь ему несколько урезали выступление. Регламент, понимаешь. ![]() |
|
__________________
Здесь СУР, а не институт благородных девиц
Последний раз редактировалось Шестой лесничий; 28.02.2014 в 12:03..
|
||
![]() |
Ответить с цитированием |
|
Гуру
Регистрация: 02.04.2010
Адрес: ПФО
Сообщений: 59,168
Благодарности:
отдано: 5,038
получено: 13,870/11,486
|
28.02.2014, 12:06
#2
Цитата
( Шестой лесничий » )
Не понял... Он считает, что на самом деле в 7308 должны бы (если правильно перевести) включаться и люминь, и пластик??? ![]() А куда он денется от общих положений к примечаниям 73-й группы, где: В данную группу включается определенное количество специфических изделий, включаемых в товарные позиции 7301 - 7324, а к товарным позициям 7325 и 7326 относится группа изделий, неспецифических или не включенных в группу 82 или 83 и не попадающих в другие группы Номенклатуры, выполненных из черных металлов (в том числе из чугунного литья, определенного в примечании 1 к данной группе) или из стали. ? |
|
__________________
All cash |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 21.03.2010
Сообщений: 5,718
Благодарности:
отдано: 402
получено: 437/395
|
28.02.2014, 12:16
#3
Цитата
( Чучмек » )
"Да нет же! Наоборот!"(с) (из анимационного анекдота про криворукого рыбака и Золотую рыбку) ![]() Сказано же: "Упор на железо и сталь." ![]() |
|
__________________
Здесь СУР, а не институт благородных девиц |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 02.04.2010
Адрес: ПФО
Сообщений: 59,168
Благодарности:
отдано: 5,038
получено: 13,870/11,486
|
28.02.2014, 12:23
#4
Цитата
( Шестой лесничий » )
![]() ![]() "металлоконструкции из чёрных металлов"... "листы, прутки, профили...из чёрных металлов" Как сюда алюминий с пластиком впихёшь? ![]() |
|
__________________
All cash |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 21.03.2010
Сообщений: 5,718
Благодарности:
отдано: 402
получено: 437/395
|
28.02.2014, 12:40
#5
Цитата
( Чучмек » )
Я?! ![]() Просто, наименование товарной позиции 7308 в действующей редакции до ";" звучит так: "Металлоконструкции из черных металлов (кроме сборных строительных конструкций товарной позиции 9406) и их части (например, мосты и их секции, ворота шлюзов, башни, решетчатые мачты, перекрытия для крыш, строительные фермы, двери и окна и их рамы, пороги для дверей, жалюзи, балюстрады, опоры и колонны); ..." То есть сами металлоконструкции "из чёрных металлов", а вот их части вроде как нет. И, чисто теоретически, эти части могут быть из любого материала. А если перевести текст товарной позиции буква в букву с оригинала аглицкого на русский, то звучание товарной позиции будет другим. Таким, как и приведено в примере А. Эпова. Короче. Обед близится. Хватит мне мозг выносить. Наливай ужо. ![]() |
|
__________________
Здесь СУР, а не институт благородных девиц |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 02.04.2010
Адрес: ПФО
Сообщений: 59,168
Благодарности:
отдано: 5,038
получено: 13,870/11,486
|
28.02.2014, 13:54
#6
Цитата
( Шестой лесничий » )
Так примечания к 73-й группе ("общие положения") (да + прим.3 к 16 разделу) всё расставляют по местам... Выдуманную проблему выдумал тов. А.Эпов, ей-богу... А насчёт "наливай" - не заржавеет! ![]() |
|
__________________
All cash |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Гуру
Регистрация: 21.03.2010
Сообщений: 5,718
Благодарности:
отдано: 402
получено: 437/395
|
28.02.2014, 14:02
#7
Цитата
( Чучмек » )
Я уж думал, что не дождусь. ![]() "Ну, будь здрав, боярин!"(с) ![]() |
|
__________________
Здесь СУР, а не институт благородных девиц |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Гуру
Регистрация: 22.10.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 29,850
Благодарности:
отдано: 4,595
получено: 4,076/2,834
|
01.03.2014, 19:09
#8
Пьянь...
|
__________________
Не верь,не бойся,не проси - приди возьми и унеси..."Honesty is the best policy" |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Завсегдатай
Регистрация: 02.02.2012
Сообщений: 57
Благодарности:
отдано: 10
получено: 7/7
|
05.03.2014, 16:14
#9
Цитата
( megalight » )
Уважаемый megalight, Вы всегда хорошо осведомлены в новой нормативке по таможенным вопросам. Вы случайно не имеете текста Решения объединенной коллегии таможенных служб стран участников ТС от 12.02.2014 № 10/9. Очень интересует, что там решали по вопросу определения критериев классификации электродвигателей. А то таможня говорит, что вышло новое разъяснение, да не не хочет показывать, а у меня 15 судебных дел по данному вопросу. Буду очень благодарен. |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Гость
Регистрация: 05.07.2013
Сообщений: 16
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0
|
15.04.2014, 10:28
#10
помогите с кодами определиться пожаалуйста...
день добрый.
чегой-то запуталась немного.... есть товары: сменные силовые блоки для частотных преобразователей шкафного типа. последние в свою очередь предназначены для контроля и регулировки работы промышленных двигателей в системе воздухоочистки на предприятиях. не могу код подобрать. 8504408808 ? помогите- не сочтите за труд.... ![]() |
![]() |
Ответить с цитированием |