|
|
|
|
||||||
| Ответ |
| Тема : кто что читает? | Опции темы | Опции просмотра |
|
Аналитик
Регистрация: 17.04.2015
Адрес: Окраина Млечного Пути.
Сообщений: 502
Благодарности:
отдано: 129
получено: 24/23
|
03.06.2015, 11:06
#431
Цитата
( Харри Холе » )
В процессе чтения не только очень интересные и применимые ежедневно принципы нахожу, но и тренирую память и цепкость мысли, поскольку моё издание представляет собой перевод с комментариями переводчика внутри текста. Выглядит примерно так: Два слова текста [комментарий переводчика на шесть строк о том, почему он перевёл это слово именно так, и как его переводили другие авторы, щедро сдобренный историческими выкладками] оставшиеся три слова предложения. ![]() |
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гуру
Регистрация: 25.06.2014
Сообщений: 17,561
Благодарности:
отдано: 67
получено: 44/36
|
03.06.2015, 11:09
#432
Цитата
( Алата » )
![]() ![]() |
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гуру
Регистрация: 25.06.2014
Сообщений: 17,561
Благодарности:
отдано: 67
получено: 44/36
|
03.06.2015, 12:35
#433
Цитата
( Алата » )
А что за перевод( )очень интересно(если возможно, конечно). Может быть ссылку дадите(или фрагмент теста).ЗЫ. Подруга дочери закончила в прошлом году Московский лингвистический университет ( испанский, португальский, подумывает о китайском))Работает много где.., как хобби(хорошо оплачиваемое к тому же))-получила лицензию и водит экскурсии по Кремлю. |
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Аналитик
Регистрация: 17.04.2015
Адрес: Окраина Млечного Пути.
Сообщений: 502
Благодарности:
отдано: 129
получено: 24/23
|
03.06.2015, 13:46
#434
Цитата
( Харри Холе » )
Вот тут - адекватное оформление со ссылками в конце. У меня же этот текст в формате .txt, и все сноски не в хвосте текста, а "в теле". |
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гуру
Регистрация: 07.02.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 23,844
Благодарности:
отдано: 2,416
получено: 6,036/5,025
|
03.06.2015, 13:52
#435
Цитата
( Алата » )
Тут со вплывающими коментами http://royallib.com/read/suntszi/isk...voyni.html#n_1 Ну и электронную версию качнуть можно, для книжки |
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гуру
Регистрация: 25.06.2014
Сообщений: 17,561
Благодарности:
отдано: 67
получено: 44/36
|
03.06.2015, 14:50
#436
Цитата
( Алата » )
Спасибо У меня есть в 3-х вариантах. Слова "мое издание" прочитала буквально Захотелось глянуть на другой вариант). |
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Аналитик
Регистрация: 17.04.2015
Адрес: Окраина Млечного Пути.
Сообщений: 502
Благодарности:
отдано: 129
получено: 24/23
|
03.06.2015, 14:51
#437
Цитата
( Харри Холе » )
Не, я не издатель . |
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гуру
Регистрация: 25.06.2014
Сообщений: 17,561
Благодарности:
отдано: 67
получено: 44/36
|
03.06.2015, 14:52
#438
Цитата
( stasiboro » )
|
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гуру
Регистрация: 25.06.2014
Сообщений: 17,561
Благодарности:
отдано: 67
получено: 44/36
|
03.06.2015, 14:53
#439
Цитата
( Алата » )
Я думала-переводчица( в профиле-нет, но мог быть факультативно )) |
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Аналитик
Регистрация: 17.04.2015
Адрес: Окраина Млечного Пути.
Сообщений: 502
Благодарности:
отдано: 129
получено: 24/23
|
03.06.2015, 16:33
#440
Цитата
( Харри Холе » )
Переводчиком я только на пуско-наладочных работах была )) . Ну и отгрузочные документы, переписка и всё такое . |
|
|
|
Ответить с цитированием |