TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Таможенный

Ответ
Тема : Перевод документов с английского на русский при импорте Опции темы Опции просмотра
RattusNorvegicus
Гость
 
Re:Re:Re:Re:Re:Re: А нам сейчас за знание языка не доплачивают!
Раньше 10% платили, а щас - шиш! Только тем, кто в погонах...
Хотел тут было сдать недавно экзамен, так оказалось, что смысла нет, сняли надбавку.
Так что фиг ли напрягаться, пусть сами участники ВЭД на перевод и тратятся.
  Ответить с цитированием
LEX
Гость
 
Re:Re:Re:Re:Перевод документов с английского на русский при импорте
Сергей, по большому счету, начальник поста ДОЛЖЕН,даже обязан был перевести и заверить свой перевод своей личной нумерной печатью. Иначе, это не начальник поста. Это вахтер в общежитии таможенной охраны.
  Ответить с цитированием
Sergey
Гость
 
Re:Re:Re:Re:Re:Re:Re: А нам сейчас за знание языка не доплачивают!
Ребята, мы ушли от темы. Изначально мой вопрос заключал простую мысль - существует ли некое законное требование (приказ, телеграмма, указание и пр.) № ........ от ........... года, предписывающий при декларировании импортного груза класть на стол инспектору какой-либо действительно переведенный документ, ЗАВЕРЕННЫЙ ДАННЫМИ О ПЕРЕВОДЧИКЕ. Если никто из Вас не сталкивался с исходником - это уже полезная информация, стало быть - произвол. По результатам нашего двухнедельного общения я именно такой вывод и делаю. Как получится у меня дальше - покажет ближайшее время. Сообщу.
  Ответить с цитированием
Боцман
Новичок
 
Регистрация: 23.08.2004
Адрес: Москва
Сообщений: 3
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0
Re:Re:Re:Re:Перевод документов с английского на русский при импорте
Знаешь, Сержио, странная у тебя позиция: платить бабло за переводчиков ты готов, а грамотно вести себя тебе западло. И с начальника поста можно потребовать обоснование решения. Ты весь мой предыдущий текст прочитал? Или с ехидством увлёкся цитатой о налаживании отношений? Странно, по твоему тексту можно было понять, что работаешь с таможней ты долго. Есть такая наука как психология, впрочем, не хочу читать нотации, извини: ты взрослый человек, сам решай...
С уваженим,
Боцман
Боцман вне форума   Ответить с цитированием
Sergey
Гость
 
Re:Re:Re:Re:Re:Перевод документов с английского на русский при импорте
Боцман, извини, если обидел "ехидством". Не ехидство это. Резко, согласен. Не держи зла. Будем каждый свою дорожку топтать.
  Ответить с цитированием
Sergey
Гость
 
Re:Перевод документов с английского на русский при импорте
Таможня ничего не предоставила в обоснование своего требования. Я, соответственно, декларируя очередной груз, опустил всякие приписки о данных переводчика и сделал все, как и раньше делал. Груз выпустили, не задав ни обного вопроса по переводу. Все вошло в старое русло. Похоже, хотели создать доп. препятствие (возможно, только для нас) и потянуть время.
Спасибо всем, кто откликнулся на мой вопрос. Удачи!
  Ответить с цитированием
Ответ



Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 22:56. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 449-50-61, ф. (812) 449-50-62, customs@tks.ru, www.tks.ru

Политика в отношении обработки персональных данных

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2025

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot