Человек с Завалинки
Регистрация: 23.06.2010
Адрес: МО
Сообщений: 35,171
Благодарности:
отдано: 1,686
получено: 4,061/3,429
|
Сверкалось... Скойкие Сюды Волчились у развел. Дрожжали в лужасе грозды, И крюх засвиревел.
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 14.10.2013
Адрес: Тилимилитрямдия
Сообщений: 9,581
Благодарности:
отдано: 2,494
получено: 1,316/1,119
|
(заискивающе): Миледи, рассказать какойнить рецептик?
|
салатик змейка
|
__________________
Волшебник на всю голову
у многих волшебников есть сундук со сказками, а у меня... ЧСХ... с приключениями
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 07.02.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 31,019
Благодарности:
отдано: 3,097
получено: 8,210/6,693
|
Сверкалось... Скойкие Сюды Волчились у развел. Дрожжали в лужасе грозды, И крюх засвиревел.
|
А я другой перевод читал
"Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове" (с)
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Человек с Завалинки
Регистрация: 23.06.2010
Адрес: МО
Сообщений: 35,171
Благодарности:
отдано: 1,686
получено: 4,061/3,429
|
А я другой перевод читал
"Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове" (с)
|
Тоже хорошо. И, главное - по-русски.
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 14.10.2013
Адрес: Тилимилитрямдия
Сообщений: 9,581
Благодарности:
отдано: 2,494
получено: 1,316/1,119
|
А я другой перевод читал
"Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове" (с)
|
их тьма:
Брилялося. Сльозькі мухри
Тицялись у хвильбі.
Пацякали веретуни
Мов грибки у ставбі.
|
__________________
Волшебник на всю голову
у многих волшебников есть сундук со сказками, а у меня... ЧСХ... с приключениями
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 03.05.2010
Сообщений: 19,590
Благодарности:
отдано: 460
получено: 1,059/890
|
стакан - само собой, но смех смехом - а ведь этот самый "олбанский", через лет 50, например, вполне может стать литературным русским языком, а тот русский, который сейчас принято считать "литературным", станет фигурировать в словарях с пометой (устар.)... И в этом нет ничего страшного - всякий язык трансформируется со временем. Ну, возьми хоть "паки, паки... иже херувимо..."(с). А ведь когда-то был официальным языком, "церковно-славянский"-то.
|
"Олбанский" - это когда ты (не ты, это например ) не можешь объяснить, почему надо делать так/сяк "до околицы", патамушто "так принято" и ваще это верно.
Для этого наука и существует, в т.ч. лингвисты/филологи.
Пусть даже админ. методами.
Например, сказали в ВТамО: блютусы - это 8517, то это и должно быть точкой в этом вопросе, а не наушниками, как в ФТС 8518.
Т.е. в данном вопросе - по технологии. А в другом - по назначению запросто примут. Это и есть частные решение (читай: исключения).
Как в английском: нет там Вы, только Ты, и i - это не всегда "ай" и т.д.
Вот в китайском время определяется отдельный иероглифом.
Также, как и род. И как заимствовать при необходимости?
А филологи тут говорят так: как в народе приживется.
В народе прижилось кофе - ср. рода. Но Фурсенко все равно - Хад.
Смотри, спрашиваю, как правильно по-китайски сказать:
- кот
- кошка.
Ответ: ты не можешь здесь думать по-русски.
Это иначе.
猫 - это животное (кошка/кот)
母 - она
公 - он
кошка - 母猫
кот - 公猫
Филологи для того и нужны, чтобы не дать умереть языку и грамотно его развивать.
Иначе в каждой деревне/посту будет свой ТН ВЭД и ТК ТС с ОПИ7.
|
__________________
Первейший закон – это совесть.
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 14.10.2013
Адрес: Тилимилитрямдия
Сообщений: 9,581
Благодарности:
отдано: 2,494
получено: 1,316/1,119
|
"Олбанский" - это когда ты (не ты, это например ) не можешь объяснить, почему надо делать так/сяк "до околицы", патамушто "так принято" и ваще это верно.
Для этого наука и существует, в т.ч. лингвисты/филологи.
Пусть даже админ. методами.
Например, сказали в ВТамО: блютусы - это 8517, то это и должно быть точкой в этом вопросе, а не наушниками, как в ФТС 8518.
Т.е. в данном вопросе - по технологии. А в другом - по назначению запросто примут. Это и есть частные решение (читай: исключения).
Как в английском: нет там Вы, только Ты, и i - это не всегда "ай" и т.д.
Вот в китайском время определяется отдельный иероглифом.
Также, как и род. И как заимствовать при необходимости?
А филологи тут говорят так: как в народе приживется.
В народе прижилось кофе - ср. рода. Но Фурсенко все равно - Хад.
Смотри, спрашиваю, как правильно по-китайски сказать:
- кот
- кошка.
Ответ: ты не можешь здесь думать по-русски.
Это иначе.
猫 - это животное (кошка/кот)
母 - она
公 - он
кошка - 母猫
кот - 公猫
Филологи для того и нужны, чтобы не дать умереть языку и грамотно его развивать.
Иначе в каждой деревне/посту будет свой ТН ВЭД и ТК ТС с ОПИ7.
|
а котопеса нарисуй... ну пажааааалуйста
|
__________________
Волшебник на всю голову
у многих волшебников есть сундук со сказками, а у меня... ЧСХ... с приключениями
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 14.10.2013
Адрес: Тилимилитрямдия
Сообщений: 9,581
Благодарности:
отдано: 2,494
получено: 1,316/1,119
|
|
__________________
Волшебник на всю голову
у многих волшебников есть сундук со сказками, а у меня... ЧСХ... с приключениями
Последний раз редактировалось Andrey Digtel; 01.04.2015 в 14:33..
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 03.05.2010
Сообщений: 19,590
Благодарности:
отдано: 460
получено: 1,059/890
|
Цитата
( Andrey Digtel » )
а котопеса нарисуй... ну пажааааалуйста
|
|
__________________
Первейший закон – это совесть.
|
|
Ответить с цитированием
|
Ваши права в разделе
|
|
|
|
Текущее время: 09:03. Часовой пояс GMT +3.
|
|