TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Завалинка  / Юмор

Ответ
Тема : Veni, Vidi, Fludi...(ПУЖ) Опции темы Опции просмотра
Гостья
Гость
 

Цитата ( Duke )
Duke, first study better the English Grammar, only then teach other persons, OK?



you shouldn't use THE in that context



Isn't that you had been taught *in some school at Leningradskaya (Kaliningradskaya) oblast?[/quote]





[B]I studied english almost twenty years ago, but i had no practice since then[B]



Don't you think that it is better to use perfect here?



Second, if you mean that I shouldn't use THE in the English Grammar, it is quite logical here, compare "the English language".



You really think that I learnt the language at school?
  Ответить с цитированием
Джузз
Джузз
 
Аватар для Джузз
 
Регистрация: 27.05.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 4,429
Благодарности:
отдано: 111
получено: 283/137

Цитата ( landgraf )
Цитата ( Девушка с весломЪ )
...vЫrvalo...



анарексия ?



Булимия...
__________________

Товарищи Зайцы! Дед Мазай- это миф! Выбираться надо самим! ©
Джузз вне форума   Ответить с цитированием
Gerda
Сестра оКАЯнная
 
Аватар для Gerda
 
Регистрация: 21.08.2007
Сообщений: 8,423
Благодарности:
отдано: 381
получено: 1,560/1,237

Цитата ( Гостья )
Цитата ( Gerda )
Цитата ( Гостья )
Pourqoui est-que vous n'aimez pas les blondes? Ce temoigne du complexe sexuel, peut-etre, n'est-pas? *

А где артикль? Одно слово, янки



Cher ou chère, а зачем употреблять "est-que" если есть "pourqoui"? Одно слово, Гостья.

Прошу прощения за ЯД.



Теперь в обраточку ядом. Если хочешь использовать в вопросе прямой порядок слов, следует поставить est-que после вопросительного слова. Во-вторых, если Вы заметили, я не делала попыток исправлять французские фразы, ибо не считаю себя вполне компетентной в этом. А вот английский, это другой разговор. Вот так-то, Герда, учитесь, учитесь и т.д.[/quote]





Вы только ФРАНЦУЗАМ из ФРАНЦИИ этого не говорите.

Впрочем, можете смело приступать к написанию учебника.
__________________

Панкрат, гони их всех вон! ©
Gerda вне форума   Ответить с цитированием
Гостья
Гость
 

[QUOTE=Duke]
[QUOTE=alpar][quote=Гостья]
<table border="0" align="center" width="98%" cellpadding="4" cellspacing="0"><tr><td id=smalltext>цитата </td></tr><tr><td id=quote>[quote=alpar]
Цитата ( Гостья )
Цитата ( alpar )
Цитата ( Duke )
There go.

In the USA nobody knows classical English.





Some practice nevertheless was, but only colloquial dialogue. The spoken language forgives many mistakes.



It should be like that - Nevertheless, i had some practice but it was colloqual dialogue only.





The spoken language forgives many mistakes - OK. Can confirm.





Аллилуя!!
  Ответить с цитированием
Гостья
Гость
 

Цитата ( Gerda )
Цитата ( Гостья )
Цитата ( Gerda )
Цитата ( Гостья )
Pourqoui est-que vous n'aimez pas les blondes? Ce temoigne du complexe sexuel, peut-etre, n'est-pas? *

А где артикль? Одно слово, янки



Cher ou ch&amp;#232;re, а зачем употреблять "est-que" если есть "pourqoui"? Одно слово, Гостья.

Прошу прощения за ЯД.



Теперь в обраточку ядом. Если хочешь использовать в вопросе прямой порядок слов, следует поставить est-que после вопросительного слова. Во-вторых, если Вы заметили, я не делала попыток исправлять французские фразы, ибо не считаю себя вполне компетентной в этом. А вот английский, это другой разговор. Вот так-то, Герда, учитесь, учитесь и т.д.





Вы только ФРАНЦУЗАМ из ФРАНЦИИ этого не говорите.

Впрочем, можете смело приступать к написанию учебника.[/quote]



А Вы Француз из Франции?
  Ответить с цитированием
Гостья
Гость
 

Цитата ( Гостья )
Цитата ( Gerda )
Цитата ( Гостья )
Цитата ( Gerda )
Цитата ( Гостья )
Pourqoui est-que vous n'aimez pas les blondes? Ce temoigne du complexe sexuel, peut-etre, n'est-pas? *

А где артикль? Одно слово, янки



Cher ou ch&amp;#232;re, а зачем употреблять "est-que" если есть "pourqoui"? Одно слово, Гостья.

Прошу прощения за ЯД.



Теперь в обраточку ядом. Если хочешь использовать в вопросе прямой порядок слов, следует поставить est-que после вопросительного слова. Во-вторых, если Вы заметили, я не делала попыток исправлять французские фразы, ибо не считаю себя вполне компетентной в этом. А вот английский, это другой разговор. Вот так-то, Герда, учитесь, учитесь и т.д.





Вы только ФРАНЦУЗАМ из ФРАНЦИИ этого не говорите.

Впрочем, можете смело приступать к написанию учебника.



А Вы Француз из Франции?[/quote]



Что же Вы тогда не исправите мою ошибку в est-que, а все время повторяете за мной?
  Ответить с цитированием
vg
Старожил
 
Аватар для vg
 
Регистрация: 20.05.2003
Адрес: Санкт - Петербург
Сообщений: 3,676
Благодарности:
отдано: 73
получено: 81/31

Цитата ( Гостья )
Цитата ( Гостья )
Цитата ( Gerda )
Цитата ( Гостья )
Цитата ( Gerda )
Цитата ( Гостья )
Pourqoui est-que vous n'aimez pas les blondes? Ce temoigne du complexe sexuel, peut-etre, n'est-pas? *

А где артикль? Одно слово, янки



Cher ou ch&amp;#232;re, а зачем употреблять "est-que" если есть "pourqoui"? Одно слово, Гостья.

Прошу прощения за ЯД.



Теперь в обраточку ядом. Если хочешь использовать в вопросе прямой порядок слов, следует поставить est-que после вопросительного слова. Во-вторых, если Вы заметили, я не делала попыток исправлять французские фразы, ибо не считаю себя вполне компетентной в этом. А вот английский, это другой разговор. Вот так-то, Герда, учитесь, учитесь и т.д.





Вы только ФРАНЦУЗАМ из ФРАНЦИИ этого не говорите.

Впрочем, можете смело приступать к написанию учебника.



А Вы Француз из Франции?



Что же Вы тогда не исправите мою ошибку в est-que, а все время повторяете за мной?[/quote]



Пора в "Общие вопросы" перемещать...
__________________

113948 (сохранена 2010-04-08 в 16:50)
xx>водку будешь?
yy>нет, спасибо, я уже завтракал.
vg вне форума   Ответить с цитированием
Эльза
модератор
 
Аватар для Эльза
 
Регистрация: 13.07.2006
Сообщений: 17,327
Благодарности:
отдано: 1,327
получено: 685/538

Цитата ( Джузз )
Цитата ( landgraf )
Цитата ( Девушка с весломЪ )
...vЫrvalo...



анарексия ?



Булимия...



Боюсь скоро начнется у большинства!
__________________

Я пойду налево, а может быть направо. Я ведь королева, я имею право.©

"Если вас кто-то не переваривает, значит не смог сожрать"©
Эльза вне форума   Ответить с цитированием
Эльза
модератор
 
Аватар для Эльза
 
Регистрация: 13.07.2006
Сообщений: 17,327
Благодарности:
отдано: 1,327
получено: 685/538

Цитата ( vg )
Цитата ( Гостья )
Цитата ( Гостья )
Цитата ( Gerda )
Цитата ( Гостья )
Цитата ( Gerda )
Цитата ( Гостья )
Pourqoui est-que vous n'aimez pas les blondes? Ce temoigne du complexe sexuel, peut-etre, n'est-pas? *

А где артикль? Одно слово, янки



Cher ou ch&amp;#232;re, а зачем употреблять "est-que" если есть "pourqoui"? Одно слово, Гостья.

Прошу прощения за ЯД.



Теперь в обраточку ядом. Если хочешь использовать в вопросе прямой порядок слов, следует поставить est-que после вопросительного слова. Во-вторых, если Вы заметили, я не делала попыток исправлять французские фразы, ибо не считаю себя вполне компетентной в этом. А вот английский, это другой разговор. Вот так-то, Герда, учитесь, учитесь и т.д.





Вы только ФРАНЦУЗАМ из ФРАНЦИИ этого не говорите.

Впрочем, можете смело приступать к написанию учебника.



А Вы Француз из Франции?



Что же Вы тогда не исправите мою ошибку в est-que, а все время повторяете за мной?



Пора в "Общие вопросы" перемещать...[/quote]



Да уж! С ЙУМОРОМ полный напряг!
__________________

Я пойду налево, а может быть направо. Я ведь королева, я имею право.©

"Если вас кто-то не переваривает, значит не смог сожрать"©
Эльза вне форума   Ответить с цитированием
Duke
Гость
 
Gostya, besides english you speak poor, broken french too.
  Ответить с цитированием
Ответ




Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 21:54. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 449-50-61, ф. (812) 449-50-62, customs@tks.ru, www.tks.ru

Политика в отношении обработки персональных данных

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2025

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot