Эксперт
Регистрация: 29.02.2004
Адрес: ПИТЕР
Сообщений: 1,091
Благодарности:
отдано: 57
получено: 144/93
|
Здравствуйте!
Подскажите, на каком языке (по китайскому законодательству) должен быть контракт. я так понял что должен быть в обязательную китайский и с рядом переведенный на англ или рус. так?
Заранее спасибо
|
Над Вами просто кто то посмеялся ((
|
__________________
Мы все учились по не многу чему-нибудь и как-нибудь
|
|
Ответить с цитированием
|
Мудрец
Регистрация: 20.02.2010
Сообщений: 3,075
Благодарности:
отдано: 473
получено: 279/253
|
ну не совсем так, есть ТПП в конце концов, и перевод еёшний
канает для любого суда, китайский он или туркменский, естестно, если компания
левая, то хоть на китайском контракт заключи, хоть на урду-толку не будет.
Нормальные китайские компании, даже госкомпании,не всегда внимательно
читают все пункты контракта, для них каждая отдельная поставка и есть
отдельный контракт
|
фиг знает, юристы говорят что суд заворачивает сразу если не на китайском.
на запросы тоже гос.органы не отвечают если на латинице название фирмы
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 20.02.2010
Сообщений: 6,065
Благодарности:
отдано: 399
получено: 415/312
|
Цитата
( цаган толгой » )
фиг знает, юристы говорят что суд заворачивает сразу если не на китайском.
на запросы тоже гос.органы не отвечают если на латинице название фирмы
|
Изучайте матчасть.
|
Последний раз редактировалось Черный таможенник; 18.02.2012 в 21:59..
|
|
Ответить с цитированием
|
Мудрец
Регистрация: 20.02.2010
Сообщений: 3,075
Благодарности:
отдано: 473
получено: 279/253
|
ну и? своё мнение то имеете или тупо сканируем чужое и называем его "матчасть"? тем более это и есть труд юристов про который упоминалось выше
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Миноносец "Дерзкий"
Регистрация: 27.05.2011
Адрес: ...видимо, сейчас на Земле
Сообщений: 34,844
Благодарности:
отдано: 2,369
получено: 6,068/5,055
|
Учи матчасть — предложение собеседнику ознакомиться с технической стороной вопроса. В теории, такой комментарий указывает на грубые фактические ошибки автора, который не знает элементарных вещей. Обычно же применяется в холиворах и прочих интеллектуальных дискуссиях, чтобы показать, что собеседник нуб и должен заткнуться.
|
__________________
- В действительности все совершенно иначе, чем на самом деле ©
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 20.02.2010
Сообщений: 6,065
Благодарности:
отдано: 399
получено: 415/312
|
Нифига не понял.
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Миноносец "Дерзкий"
Регистрация: 27.05.2011
Адрес: ...видимо, сейчас на Земле
Сообщений: 34,844
Благодарности:
отдано: 2,369
получено: 6,068/5,055
|
.
|
__________________
- В действительности все совершенно иначе, чем на самом деле ©
Последний раз редактировалось backtrack; 12.08.2011 в 20:45..
|
|
Ответить с цитированием
|
Миноносец "Дерзкий"
Регистрация: 27.05.2011
Адрес: ...видимо, сейчас на Земле
Сообщений: 34,844
Благодарности:
отдано: 2,369
получено: 6,068/5,055
|
Хм, еще бы, это мастер запутки. Не того учить взялись, он сам кого хошь поучит.
|
__________________
- В действительности все совершенно иначе, чем на самом деле ©
|
|
Ответить с цитированием
|
Ваши права в разделе
|
|
|
|
Текущее время: 06:49. Часовой пояс GMT +3.
|
|