![]() |
|
|
|
Ответ |
Тема : простые вопросы | Опции темы | Опции просмотра |
|
Гуру
Регистрация: 22.09.2009
Адрес: ДВ
Сообщений: 60,026
Благодарности:
отдано: 1,248
получено: 4,686/4,265
|
04.10.2012, 09:27
#1
![]() Цитата
вот на основании чего, а вовсе не методом тыка ![]() |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Мудрец
Регистрация: 08.09.2011
Сообщений: 2,162
Благодарности:
отдано: 78
получено: 97/92
|
03.10.2012, 01:25
#2
Пишется письмо на английском и прикладываете перевод для таможни
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Аналитик
Регистрация: 19.08.2012
Сообщений: 559
Благодарности:
отдано: 685
получено: 10/10
|
03.10.2012, 01:35
#3
а с условиями поставки как быть? так тупо и переписать из контракта?
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 22.09.2009
Адрес: ДВ
Сообщений: 60,026
Благодарности:
отдано: 1,248
получено: 4,686/4,265
|
03.10.2012, 03:40
#4
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 22.09.2009
Адрес: ДВ
Сообщений: 60,026
Благодарности:
отдано: 1,248
получено: 4,686/4,265
|
03.10.2012, 03:39
#5
Цитата
( вова88 » )
можно и на двух языках сразу |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Заблокирован
Регистрация: 05.12.2011
Сообщений: 22,887
Благодарности:
отдано: 448
получено: 181/158
|
04.10.2012, 12:25
#6
Цитата
( вова88 » )
перевод для таможни можно/нужно заверить своей печатью или брокер может своей заверить. |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Миноносец "Дерзкий"
Регистрация: 27.05.2011
Адрес: ...видимо, сейчас на Земле
Сообщений: 30,037
Благодарности:
отдано: 2,033
получено: 4,745/3,944
|
04.10.2012, 13:15
#7
Цитата
( Юго-Западный ветер » )
Более того перевод можно не делать. а письмо сразу на русском писать. |
|
__________________
-В действительности все совершенно иначе, чем на самом деле © ![]() -Всё просто. ![]() |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Заблокирован
Регистрация: 05.12.2011
Сообщений: 22,887
Благодарности:
отдано: 448
получено: 181/158
|
04.10.2012, 13:19
#8
Цитата
( backtrack » )
а на чьем бланке, позволь полюбопытствовать? |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Миноносец "Дерзкий"
Регистрация: 27.05.2011
Адрес: ...видимо, сейчас на Земле
Сообщений: 30,037
Благодарности:
отдано: 2,033
получено: 4,745/3,944
|
04.10.2012, 13:21
#9
Цитата
( Юго-Западный ветер » )
В каждой уважающей себя иностранной конторе уже давным-давно есть русскоговорящий человек, и даже не один. |
|
__________________
-В действительности все совершенно иначе, чем на самом деле © ![]() -Всё просто. ![]() |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Гуру
Регистрация: 09.10.2010
Адрес: Порт пяти морей
Сообщений: 20,290
Благодарности:
отдано: 4,839
получено: 3,821/3,234
|
03.10.2012, 09:49
#10
если marlboro ltd - не адрес.
![]() exw - rome, italy (incoterms 2010) |
__________________
«Всем машинисткам и женщинам вообще своевременно будут выданы солдатские кальсоны» ©
Последний раз редактировалось att77; 03.10.2012 в 10:03..
|
|
![]() |
Ответить с цитированием |