![]() |
|
|
|
Ответ |
Тема : простые вопросы | Опции темы | Опции просмотра |
Гуру
Регистрация: 09.10.2010
Адрес: Порт пяти морей
Сообщений: 20,290
Благодарности:
отдано: 4,839
получено: 3,821/3,234
|
03.10.2012, 09:49
#11
если marlboro ltd - не адрес.
![]() exw - rome, italy (incoterms 2010) |
__________________
«Всем машинисткам и женщинам вообще своевременно будут выданы солдатские кальсоны» ©
Последний раз редактировалось att77; 03.10.2012 в 10:03..
|
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Аналитик
Регистрация: 19.08.2012
Сообщений: 559
Благодарности:
отдано: 685
получено: 10/10
|
03.10.2012, 22:44
#12
Цитата
( backtrack » )
А если условия EXW, все равно только город указывается? Или полностью адрес склада? |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Миноносец "Дерзкий"
Регистрация: 27.05.2011
Адрес: ...видимо, сейчас на Земле
Сообщений: 29,548
Благодарности:
отдано: 2,026
получено: 4,622/3,835
|
03.10.2012, 22:47
#13
Цитата
( allrue » )
При любых условиях указывается только географический пункт, хоть город, хоть село. |
|
__________________
-В действительности все совершенно иначе, чем на самом деле © ![]() -Всё просто. ![]() |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Аналитик
Регистрация: 19.08.2012
Сообщений: 559
Благодарности:
отдано: 685
получено: 10/10
|
03.10.2012, 23:17
#14
Цитата
( backtrack » )
Условия поставки EXW Расшифровка: EX WORKS Условия: ФРАНКО ЗАВОД Тип транспорта: ЛЮБОЙ ВИД ТРАНСПОРТИРОВКИ Условия "Франко завод" означают, что продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке, когда он предоставит товар в распоряжение покупателя на своем предприятии или в другом названном месте (например, на заводе, фабрике, складе и т. п.). Продавец не отвечает за погрузку товара на транспортное средство, а также за таможенную очистку товара для экспорта. Данные условия возлагают, таким образом, минимальные обязанности на продавца, и покупатель должен нести все расходы и риски в связи с перевозкой товара от предприятия продавца к месту назначения. Однако, если стороны желают, чтобы продавец взял на себя обязанности по погрузке товара на месте отправки и нес все риски и расходы за такую отгрузку, то это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи. Эти условия не могут применяться, когда покупатель не в состоянии выполнить прямо или косвенно экспортные формальности. В этом случае должны использоваться условия FCA, при условии, что продавец согласится нести расходы и риски за отгрузку товара. Если следовать логике, то EXW г. Москва тоже самое что указать FCA Россия. Интуиция мне подсказывает- нужна конкретика в виде адреса склада. |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 22.10.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 29,850
Благодарности:
отдано: 4,595
получено: 4,076/2,834
|
03.10.2012, 23:26
#15
Цитата
( allrue » )
http://www.tks.ru/forum/showpost.php...&postcount=166 |
|
__________________
Не верь,не бойся,не проси - приди возьми и унеси..."Honesty is the best policy" |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 22.09.2009
Адрес: ДВ
Сообщений: 59,968
Благодарности:
отдано: 1,237
получено: 4,675/4,255
|
04.10.2012, 03:03
#16
Цитата
( allrue » )
вот изучай: РЕШЕНИЕ КомТС 257 (в редакции КомТС 379, 617, а также Решения Коллегии ЕЭК № 39): |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Гуру
Регистрация: 07.02.2008
Адрес: МО
Сообщений: 8,328
Благодарности:
отдано: 112
получено: 1,425/1,159
|
04.10.2012, 09:25
#17
Цитата
( allrue » )
Я не понимаю Вы декларацию методом тыка что-ли заполняете? Прочитать Инструкцию о заполнении деклараций не возникало желания? Неужели проще несколько дней на форуме выяснять элементарные вещи, чем прочитать и сделать так как нужно. Читайте Решение Комиссии таможенного союза № 257 от 20 мая 2010 года "Об Инструкциях по заполнению таможенных деклараций и формах таможенных деклараций" в редакции Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии № 39 от 26 апреля 2012 года 20) графа 20. "Условия поставки" В графе указываются сведения об условиях поставки, если декларируемые товары ввезены (ввозятся) на таможенную территорию в счет исполнения обязательств по договору (контракту), заключенному при совершении внешнеэкономической сделки. Во втором подразделе графы указываются код условий поставки в соответствии с Классификатором условий поставки и название географического пункта. При декларировании товаров, перемещаемых по линиям электропередачи или трубопроводным транспортом, во втором подразделе графы вместо географического пункта указывается место передачи товара в соответствии с условиями договора (контракта), заключенного при совершении внешнеэкономической сделки. Например: "CPT ГИС АККОЛЬ" или "CPT граница Литва-Беларусь". Если условия (базисы) поставки, относящиеся к товарам, декларируемым в ДТ различны, либо если условие (базис) поставки относится ко всем декларируемым в ДТ товарам, но при этом поставка осуществляется в различные географические пункты либо места передачи товара в соответствии с условиями договора (контракта), перемещаемого по линиям электропередачи или трубопроводным транспортом, во втором подразделе графы производится запись: "РАЗНЫЕ". Первый и третий подразделы графы не заполняются; |
|
__________________
Часто простое кажется сложным, Чёрное - белым, белое - чёрным.почти© |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Гуру
Регистрация: 22.09.2009
Адрес: ДВ
Сообщений: 59,968
Благодарности:
отдано: 1,237
получено: 4,675/4,255
|
04.10.2012, 09:27
#18
![]() Цитата
вот на основании чего, а вовсе не методом тыка ![]() |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Миноносец "Дерзкий"
Регистрация: 27.05.2011
Адрес: ...видимо, сейчас на Земле
Сообщений: 29,548
Благодарности:
отдано: 2,026
получено: 4,622/3,835
|
04.10.2012, 09:33
#19
Цитата
( allrue » )
У тебя логика хромает, а интуиция вообще умерла. ![]() |
|
__________________
-В действительности все совершенно иначе, чем на самом деле © ![]() -Всё просто. ![]() |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Заблокирован
Регистрация: 05.12.2011
Сообщений: 22,887
Благодарности:
отдано: 448
получено: 181/158
|
04.10.2012, 12:25
#20
Цитата
( вова88 » )
перевод для таможни можно/нужно заверить своей печатью или брокер может своей заверить. |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |