Цитата
(
aleksandr.mak » )
Привет всем.
Слышали, что нибудь про отмену экспортной декларации в бумажном виде в Китае.
Что теперь делать?
|
Теперь делать пояснение такого плана... С 1 июня 2015 г. бумажные экспортные таможенные декларации (формы для возврата налога) не выдаются, за исключением тех случаев, когда возврат налога в отношении экспортируемых товаров осуществляется в порту отгрузки.
Notice regarding exemption from the provision of export goods declaration forms in hard copy format by export enterprises upon claiming export tax refund/exemption (SAT Announcement [2015] No. 26)
Subsequent to the decision on cancelling printing customs declaration forms for exported goods made by the General Administration of Customs (GAC) on 22 April 2015 through GAC Announcement [2015] No. 14 (“Announcement 14”), the SAT released SAT Announcement [2015] No. 26 (“Announcement 26”) on 28 April 2015 that aims to strengthen the export tax refund, support trade development and provide better services for export enterprises (please refer to CTIE2015018 for details of Announcement 14).
Pursuant to Announcement 26, the paper customs declaration forms for exported goods (hereinafter referred to “paper declaration forms”) are no longer required when the export enterprises and other units (hereinafter referred to as “export enterprises”) apply for export tax refund/exemption and related matters (including export tax refund filing, tax exemption filing, verification for taxes exemption and issuance of certificates related to export tax refund) for goods exported on or after 1 May 2015, except for goods eligible for export tax refund on ports of shipment.
After the provision of paper declaration forms is exempt, for certain contents in relevant reporting forms that were previously required to be completed according to the paper declaration forms, export enterprises are now required to fill in the forms according to the corresponding electronic data of customs declaration forms for exported goods, when applying for export tax refund/exemption and related matters. The completion of these contents by enterprises would be treated as the reporting of the corresponding electronic data of customs declaration forms.
Tax authorities in charge cannot approve the above applications unless they have verified and compared the data reported by enterprises and the corresponding electronic data of customs declaration forms for exported goods.
You can click this link to access the full content of Announcement 26:
http://www.chinatax.gov.cn/n810341/n...9/content.html
You can click this link to access the full content of the Interpretation of Announcement 26 from the SAT:
http://www.chinatax.gov.cn/n810341/n...5/content.html
You can click this link to access the full content of Announcement 14:
http://www.customs.gov.cn/publish/po...info738743.htm