![]() |
|
|
|
Ответ |
Тема : Поставщик не указал дату производства продукции на упаковке | Опции темы | Опции просмотра |
Активист
Регистрация: 10.03.2008
Сообщений: 254
Благодарности:
отдано: 2
получено: 7/6
|
21.10.2008, 22:59
#21
Цитата
( Bugsy » )
А Вы им скажите, что это ослабленная транслитерация, ну или на худой конец - транслитерация расширенная ![]() |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Гость
|
21.10.2008, 23:16
#22
Не понял, шутить изволите, думаете такая отмаза сойдет?
|
Ответить с цитированием |
На острие атаки
![]() Регистрация: 06.02.2006
Адрес: и опять Спб
Сообщений: 6,406
Благодарности:
отдано: 123
получено: 229/106
|
21.10.2008, 23:20
#23
Почему ж сразу шутить. Вот я как-то "перевела" huile (уиль) как "хуиль" и ничего, ЛИШНЯЯ буква не помешала таможенному оформлению...
|
__________________
Она всех вечно удивляла... Такая уж она была... |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Гость
|
21.10.2008, 23:23
#24
Так дело то в том что в документах буквы нет, есть только на контрэтикетке
|
Ответить с цитированием |
Активист
Регистрация: 10.03.2008
Сообщений: 254
Благодарности:
отдано: 2
получено: 7/6
|
22.10.2008, 00:04
#25
Цитата
( Bugsy » )
В каждой шутке есть доля шутки. Например в Вашем случае может иметь место расширенная транслитерация, это когда одна буква исходного текста заменяеся несколькими буквами иного алфавита (у на ый или я на уа). А прокатит или не прокатит - кто знает. |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Аналитик
Регистрация: 10.04.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 528
Благодарности:
отдано: 6
Благодарностей получено: 2/1
|
22.10.2008, 10:41
#26
Цитата
( Шатун » )
Тогда напрашивается вопрос, почему в остальных документах транслитерация другая? Такая отмаза не прокатит. Тут ещё вопрос, в сертах и гигиенах название на каком языке? Если на латинице- сделаете письмо от производителя, что при печати контрэтикетки в типографии допустили ошибку, если только на русском- боюсь не прокатит, и придётся доки переделывать. |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Гость
|
22.10.2008, 10:50
#27
В Сертификатах и на латинице и на кирилице, в латинском варианте ошибок нет.
|
Ответить с цитированием |
Аналитик
Регистрация: 10.04.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 528
Благодарности:
отдано: 6
Благодарностей получено: 2/1
|
22.10.2008, 11:27
#28
Цитата
( Bugsy » )
Тогда попробуйте вариант с письмом от производителя. |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
На острие атаки
![]() Регистрация: 06.02.2006
Адрес: и опять Спб
Сообщений: 6,406
Благодарности:
отдано: 123
получено: 229/106
|
22.10.2008, 11:30
#29
Ну вот если рассуждать логически: Сделан перевод контрэтикетки (правильно я понимаю? т.е. есть оригинал этой самой контрэтикетки, а сверху наклеивается такой перевод..). Для чего нужен данный перевод? Для последующей реализации (если не ошибаюсь, требования Роспотребнадзоров и иже с ним). Никаких указаний, что должна быть русифицированная этикетка при таможенном оформлении нет. Соответственно, чего Вы переживаете? оформитесь. А вот с Роспотребнадзором...... Тут уже сложно сказать, хотя какое-то кол-во опечаток, я думаю, может быть допущено.
|
__________________
Она всех вечно удивляла... Такая уж она была... |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Гость
|
22.10.2008, 11:52
#30
Цитата
( Hentanka » )
Нетконтр этикетка полностью наша, русская, ну тоесть они по нашим эскизам ее делали, просто был долгий процесс переговоров ну естественно закралась ошибка ![]() |
|
Ответить с цитированием |