Завсегдатай
Регистрация: 03.10.2011
Сообщений: 32
Благодарности:
отдано: 9
получено: 3/2
|
"Recycled " чем это пахнет?
Всем привет!
Ввозим оптические элементы из плавленного кварца (9001900000), но поставщик, как я его ни упрашивала не захотел писать в инвойсе "Quartz Glass wafers (с соотв. размерами)", а написал "Recycled Quartz Substrates (с соотв. размерами)".
Подскажите, плиз, насторожит ли таможню слово "Recycled" и чем оно может нам грозить, в плане может ли быть код скорректирован и т.п.?
Спасибо большущее!
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 09.10.2010
Адрес: Порт пяти морей
Сообщений: 20,323
Благодарности:
отдано: 4,852
получено: 3,839/3,250
|
bin ведь не написАли
|
__________________
«Всем машинисткам и женщинам вообще своевременно будут выданы солдатские кальсоны» ©
|
|
Ответить с цитированием
|
Завсегдатай
Регистрация: 03.10.2011
Сообщений: 32
Благодарности:
отдано: 9
получено: 3/2
|
bin ведь не написАли
|
За что им большое спасибо
Но по делу то, все же?
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 09.10.2010
Адрес: Порт пяти морей
Сообщений: 20,323
Благодарности:
отдано: 4,852
получено: 3,839/3,250
|
переводить то всё равно на русский будете в 31-ю
чем " вторичная кварцевая подложка" не в виде "пластины из кварцевого стекла"?
РS: "на основе (сиречь ИЗ) вторичного кварца"
лингвисты на англицкий переводили
|
__________________
«Всем машинисткам и женщинам вообще своевременно будут выданы солдатские кальсоны» ©
Последний раз редактировалось att77; 14.02.2012 в 14:53..
|
|
Ответить с цитированием
|
Завсегдатай
Регистрация: 03.10.2011
Сообщений: 32
Благодарности:
отдано: 9
получено: 3/2
|
Так, ок, и тогда эта "вторичная кварцевая подложка" она же уже не будет "оптическим изделием" и соответственно не будет кодом 9001, правильно?
|
Последний раз редактировалось jhoilu; 14.02.2012 в 14:00..
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 02.04.2010
Адрес: ПФО
Сообщений: 66,024
Благодарности:
отдано: 5,460
получено: 15,786/12,981
|
Так ок, и тогда эта "вторичная кварцевая подложка" она же уже не будет "оптическим изделием" и соответственно не будет кодом 9001, правильно?
|
Неправильно. Слово "ресайклед" в данном контексте и означает "переплавленный". Не природный, а переработанный. Угу?
Стоп, мандраж!
(добавочка) переползли бы только линзы очковые, из 900150 в 900140. А всяким прочим призмочкам и т.п. - без разницы.
|
__________________
Безответственный за все темы
Последний раз редактировалось Чучмек; 14.02.2012 в 14:05..
Причина: добавочка
|
|
Ответить с цитированием
|
Завсегдатай
Регистрация: 03.10.2011
Сообщений: 32
Благодарности:
отдано: 9
получено: 3/2
|
Вот это замечательно!
То есть как "Fused"? Ну замечательно!
Осталось только таможню в этом убедить )))
Большое спасибо!
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 02.04.2010
Адрес: ПФО
Сообщений: 66,024
Благодарности:
отдано: 5,460
получено: 15,786/12,981
|
Вот это замечательно!
То есть как "Fused"? Ну замечательно!
Осталось только таможню в этом убедить )))
Большое спасибо!
|
А в чём таможню переубеждать-то? Не понял...
Если у Вас - действительно "оптический" элемент, то без разницы, из чего он сделан - природного кварца или кварцевого стекла (которое и есть, по сути, плавленый кварц).
|
__________________
Безответственный за все темы
|
|
Ответить с цитированием
|
Завсегдатай
Регистрация: 03.10.2011
Сообщений: 32
Благодарности:
отдано: 9
получено: 3/2
|
не, я бы просто Recycled перевела, как переработанный...что сразу же, по-моему, меняет дело.
|
Последний раз редактировалось jhoilu; 14.02.2012 в 14:22..
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 02.04.2010
Адрес: ПФО
Сообщений: 66,024
Благодарности:
отдано: 5,460
получено: 15,786/12,981
|
не, я бы просто Recycled перевела, как переработанный...что сразу же, по-моему, меняет дело.
|
"переработанный" не всегда = "отходы".
Да?
|
__________________
Безответственный за все темы
|
|
Ответить с цитированием
|
Ваши права в разделе
|
|
|
|
Текущее время: 20:00. Часовой пояс GMT +3.
|
|