Перейти к новому
Тема : заполнения сертификата о происхождении товара формы СТ-1
|
Гуру
Регистрация: 26.07.2008
Сообщений: 22,516
Благодарности:
отдано: 198
получено: 5,493/4,354
|
Узбеки согласны внести изменения в СТ1. Но вопрос нужно ли после выпуска вносить изменения в гр. отправитель в ДТ? И как быть с СМР?
|
А Вы таможню спросите
|
__________________
«Российская власть должна держать свой народ в состоянии постоянного изумления» (Салтыков-Щедрин)
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 26.07.2008
Сообщений: 22,516
Благодарности:
отдано: 198
получено: 5,493/4,354
|
Что вы все о коверканье? Мы прекрасно все говорим на русском. Никогда не сталкивался с проблемой написать название русской фирмы на английском. Успокойтесь уже. Я всего лишь спросил есть ли какой новый документ, который вносит изменения в требования по заполнению. Вы предлагаете говорить с таможней о цветочках или о нормах?
|
Я опять не понял, что значит "Никогда не сталкивался с проблемой написать название русской фирмы на английском".
Как я понял Вы предъявили в РФ СТ-1 оформленный в некой стране СНГ где в графе отправитель наименование иностранной фирмы указано на английском языке. Аналогично и в CMR.
Так ?. Если так то все правильно в СТ-1. Правила оформления не обязывают наименование иностранной фирмы писать на русском языке, о чем я написал в самом начале темы
Если не так, поясните.
Дополню. Вот СТ-1 на вывоз в Узбекистан. Как Вы считаете правильно указано наименование получателя в графе 2 ООО" OLEUM GROUP" или и Вы считаете что СОГЛАСНО ПРАВИЛ надо было написать ООО" ОЛЕУМ ГРУП" ?
А ВОТ ИЗ ИНЕТА. То же неправильно ?
https://yandex.ru/images/search?from...peg&rpt=simage
https://yandex.ru/images/search?from...jpg&rpt=simage
https://yandex.ru/images/search?from...jpg&rpt=simage
или « ориджинал» https://yandex.ru/images/search?pos=...2-1&rpt=simage
|
__________________
«Российская власть должна держать свой народ в состоянии постоянного изумления» (Салтыков-Щедрин)
Последний раз редактировалось пенсионер; 22.02.2021 в 10:39..
|
|
Ответить с цитированием
|
Завсегдатай
Регистрация: 07.11.2017
Сообщений: 36
Благодарности:
отдано: 3
Благодарностей получено: 1/1
|
Я ничего не считаю, а считает таможня. Если бы меня коснулась проблема, то я бы сюда не писал. Я смотрю вы любите отвечать вопросами на вопрос. Но что самое интересное, судя по присланному вами образцу, проблем с написанием Узбекских адреса на русском у ваших партнеров не возникло. Я так понимаю, что вы будите продолжать и дальше возить с нарушением. Но все равно спасибо что откликнулись.
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 14.09.2007
Адрес: Теперь Калининград
Сообщений: 13,295
Благодарности:
отдано: 237
получено: 612/521
|
Пусть отправитель переделает серт
|
Вот на пост контроле обрадуются про 2020 год.
|
__________________
Степь да степь кругом....Путь далек лежит...
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 04.06.2010
Адрес: Рассея моя рассея...
Сообщений: 18,692
Благодарности:
отдано: 357
получено: 5,399/4,373
|
Ай-яй-яй.
Ну как не стыдно приводить в качестве аргумента выложенное в интернете непонятно кем и для чего.
А по сути, ВСЕ представленные СТ-1 оформлены неправильно (что не делает чести ТПП их выдавшим, у нас в РНД эксперт печенку выклюет но от Положения не отступит пока ты ему письменно за своей печатью и подписью не принесешь бумагу) и не факт что все они были приняты в стране назначения.
|
__________________
Не бойтесь врагов -они могут только убить; не бойтесь друзей - они могут только предать;
бойтесь людей равнодушных - именно с их молчаливого согласия происходят все самые ужасные преступления на свете. (с)
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 26.07.2008
Сообщений: 22,516
Благодарности:
отдано: 198
получено: 5,493/4,354
|
Ай-яй-яй.
Ну как не стыдно приводить в качестве аргумента выложенное в интернете непонятно кем и для чего.
А по сути, ВСЕ представленные СТ-1 оформлены неправильно (что не делает чести ТПП их выдавшим, у нас в РНД эксперт печенку выклюет но от Положения не отступит пока ты ему письменно за своей печатью и подписью не принесешь бумагу) и не факт что все они были приняты в стране назначения.
|
А что в в них неправильно ?
Из действующего НПА https://tpprf.ru/common/upload/pravo...4_19032020.pdf
графа № 2. Информация о грузополучателе/импортере товара
(наименование и адрес).
При заполнении данной графы допускается указывать наименование
грузополучателя/импортера согласно свидетельству о его государственной
регистрации либо документу, подтверждающему фактическое место нахождения
грузополучателя/импортера.
Написано, допускается, но на практие " необходимо", так как нельзя " придумывать" наименование получателя путем написание на русском языке английского наименовакния фирмы
|
__________________
«Российская власть должна держать свой народ в состоянии постоянного изумления» (Салтыков-Щедрин)
Последний раз редактировалось пенсионер; 22.02.2021 в 13:28..
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 26.07.2008
Сообщений: 22,516
Благодарности:
отдано: 198
получено: 5,493/4,354
|
Я ничего не считаю, а считает таможня. Если бы меня коснулась проблема, то я бы сюда не писал. Я смотрю вы любите отвечать вопросами на вопрос. Но что самое интересное, судя по присланному вами образцу, проблем с написанием Узбекских адреса на русском у ваших партнеров не возникло. Я так понимаю, что вы будите продолжать и дальше возить с нарушением. Но все равно спасибо что откликнулись.
|
Спокойней коллега. Это сертификаты оформленные в РФ. Тот что сфоткан сделан "в семье" в перерывах между поливом помидор. Моя жена имеет 20- летний стаж эксперта в ТПП и ей ни разу не приходило в голову называние иностранной компании писать на русском, то есть иначе чем в CMR и контракте.
Обратное так же верно. В СТ-1 выданном экспортеру в отличной от РФ стране отправитель пишется на" английском" если это официальное наименование отправителя в стране отправления.
Или я не понимаю Вашу ситуацию.
|
__________________
«Российская власть должна держать свой народ в состоянии постоянного изумления» (Салтыков-Щедрин)
Последний раз редактировалось пенсионер; 22.02.2021 в 13:29..
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 26.07.2008
Сообщений: 22,516
Благодарности:
отдано: 198
получено: 5,493/4,354
|
Я ничего не считаю, а считает таможня ..... Я смотрю вы любите отвечать вопросами на вопрос. Но что самое интересное, судя по присланному вами образцу, проблем с написанием Узбекских адреса на русском у ваших партнеров не возникло. Я так понимаю, что вы будите продолжать и дальше возить с нарушением. Но все равно спасибо что откликнулись.
|
Ай-яй-яй.
Ну как не стыдно приводить в качестве аргумента выложенное в интернете непонятно кем и для чего.
А по сути, ВСЕ представленные СТ-1 оформлены неправильно (что не делает чести ТПП их выдавшим, у нас в РНД эксперт печенку выклюет но от Положения не отступит пока ты ему письменно за своей печатью и подписью не принесешь бумагу) и не факт что все они были приняты в стране назначения.
|
Пенсионера каждый хочет обидеть. Поэтому имея неограниченный ресурс времени позволю себе указать Вам уважаемые оппоненты на следующее. А стартеру рекомендую провести занятие в таможне.
Соглашение о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств" (Заключено в г. Ялте 20.11.2009) (ред. от 31.05.2019)
http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_95897/
Раздел 7. Требования и порядок заполнения сертификата
о происхождении товара формы СТ-1
7.4. Заполнение сертификата формы СТ-1 должно отвечать следующим требованиям:
графа 1 - "Грузоотправитель/экспортер (наименование и адрес)" <*>. При заполнении графы допускается указывать наименование грузоотправителя/экспортера согласно свидетельству о его государственной регистрации либо документу, подтверждающему фактическое место нахождения грузоотправителя/экспортера.
--------------------------------
<*> В графах 1 и 2 сертификата формы СТ-1 указываются такие же наименования и адреса грузоотправителя/экспортера и грузополучателя/импортера соответственно, которые содержатся в других товаросопроводительных документах, связанных с отгрузкой товара (внешнеторговый договор/сделка, счет-фактура, таможенная декларация и др.).
В случае если грузоотправитель и экспортер являются разными юридическими лицами, следует указывать, что грузоотправитель (наименование и адрес) действует "по поручению" экспортера (наименование и адрес);
графа 2 - "Грузополучатель/импортер (наименование и адрес)" <*>. При заполнении графы допускается указывать наименование грузополучателя/импортера согласно свидетельству о его государственной регистрации либо документу, подтверждающему фактическое место нахождения грузополучателя/импортера.
--------------------------------
<*> В графах 1 и 2 сертификата формы СТ-1 указываются такие же наименования и адреса грузоотправителя/экспортера и грузополучателя/импортера соответственно, которые содержатся в других товаросопроводительных документах, связанных с отгрузкой товара (внешнеторговый договор/сделка, счет-фактура, таможенная декларация и др.).
Так, что если в полученном стартером от продавца сертификате наименование отправителя/ экспортера написано на английском и это соответствует его регистрационным документам ( в чем нет сомнения, так как в CMR это указано. Ни один отправитель из стран СНГ не будет писать в СМR несуществующее наименование своей фирмы, так как в случае чего ничего не получишь ни от отправителя, ни от страховой ) то все правильно.
|
__________________
«Российская власть должна держать свой народ в состоянии постоянного изумления» (Салтыков-Щедрин)
|
|
Ответить с цитированием
|
Завсегдатай
Регистрация: 07.11.2017
Сообщений: 36
Благодарности:
отдано: 3
Благодарностей получено: 1/1
|
Спокойней коллега. Это сертификаты оформленные в РФ. Тот что сфоткан сделан "в семье" в перерывах между поливом помидор. Моя жена имеет 20- летний стаж эксперта в ТПП и ей ни разу не приходило в голову называние иностранной компании писать на русском, то есть иначе чем в CMR и контракте.
Обратное так же верно. В СТ-1 выданном экспортеру в отличной от РФ стране отправитель пишется на" английском" если это официальное наименование отправителя в стране отправления.
Или я не понимаю Вашу ситуацию.
|
Не понимаю чего вы так отстаиваете Английский язык. Ведь данное соглашение относиться к Содружеству Независимых Государств. Исторически все говорим и пишем на русском лучше чем на английском. Вы же лучше меня знаете, что все адреса указанные на русском совсем не корректны с орфографической точке зрения на Узбекском, Молдавском и Английском. Вашей жене приходило в голову правильность написания адресов? А Российскую компанию ваша жена также категорически против писать на английском? Что же все судоходные линии не хотят делать так как ваша жена считает ( русскую фирму на кириллице)?
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 26.07.2008
Сообщений: 22,516
Благодарности:
отдано: 198
получено: 5,493/4,354
|
Не понимаю чего вы так отстаиваете Английский язык. Ведь данное соглашение относиться к Содружеству Независимых Государств. Исторически все говорим и пишем на русском лучше чем на английском. Вы же лучше меня знаете, что все адреса указанные на русском совсем не корректны с орфографической точке зрения на Узбекском, Молдавском и Английском. Вашей жене приходило в голову правильность написания адресов? А Российскую компанию ваша жена также категорически против писать на английском? Что же все судоходные линии не хотят делать так как ваша жена считает ( русскую фирму на кириллице)?
|
Вы о чем это ?
|
__________________
«Российская власть должна держать свой народ в состоянии постоянного изумления» (Салтыков-Щедрин)
|
|
Ответить с цитированием
|
Ваши права в разделе
|
|
|
|
Текущее время: 20:45. Часовой пояс GMT +3.
|
|